Koparka jednonaczyniowa, Kl. III

1. Przebywanie osób pomiędzy ścianą wykopu a koparką, nawet w czasie postoju, jest:
  • dozwolone w krótkim czasie

  • dozwolone

  • zabronione

2. Ile wynosi minimalna bezpieczna odległość maszyny mierzona od zasięgu górnej krawędzi klina
odłamu?
  • 0,6 [m]

  • 0,4 [m]

  • 0,8 [m]

3. Bezpieczna odległość maszyny od wykopu to:
  • głębokość wykopu + 0,6 [m]

  • 1,6 [m]

  • zasięg działania klina odłamu + 0,6 [m]

4. W oparciu o przedstawioną tabelę określ bezpieczną minimalną odległość maszyny od dna wykopu
o głębokości h = 2 [m] wykonanego w gruntach spoistych:

  • 1 [m]

  • 2,6 [m]

  • 1,6 [m]

5. W oparciu o przedstawioną tabelę określ bezpieczną minimalną odległość maszyny od dna wykopu
o głębokości h = 3 [m] wykonanego w spękanych skałach:

  • 4,6 [m]

  • 3,6 [m]

  • 2,6 [m]

6. W oparciu o przedstawioną tabelę określ bezpieczną minimalną odległość maszyny od dna wykopu
o głębokości h = 2 [m] wykonanego w gruntach mało spoistych:

  • 3,6 [m]

  • 2,6 [m]

  • 3,1 [m]

7. Jaka jest bezpieczna odległość od GÓRNEJ krawędzi nasypu, na którą może podjechać maszyna, dla
poniższych danych: Kategoria gruntu – I (piasek suchy), wysokość nasypu – h = 2 [m], pozioma
odległość między górną, a dolną krawędzią nasypu – a = 2,5 [m]?
  • 3,6 [m]

  • 0,6 [m]

  • 1,1 [m]

8. Jaka jest bezpieczna odległość od GÓRNEJ krawędzi nasypu, na którą może podjechać maszyna, dla
poniższych danych: Kategoria gruntu – II (grunty mało spoiste), wysokość nasypu – h = 4 [m],
pozioma odległość między górną, a dolną krawędzią nasypu – a = 2,5 [m]?
  • 5,6 [m]

  • 3,1 [m]

  • 0,6 [m]

9. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych
o napięciu znamionowym nieprzekraczającym 1 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub
urządzeniem technicznym?
  • nie mniejszej niż 5 [m]

  • nie mniejszej niż 2 [m]

  • nie mniejszej niż 3 [m]

10. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych
o napięciu znamionowym powyżej 1 [kV], lecz nie przekraczającym 15 [kV] dopuszczalna jest praca
maszyną lub urządzeniem technicznym?
  • nie mniejszej niż 10 [m]

  • nie mniejszej niż 5 [m]

  • nie mniejszej niż 15 [m]

11. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych
o napięciu znamionowym powyżej 15 [kV], lecz nie przekraczającym 30 [kV] dopuszczalna jest
praca maszyną lub urządzeniem technicznym?
  • nie mniejszej niż 5 [m]

  • nie mniejszej niż 15 [m]

  • nie mniejszej niż 10 [m]

12. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych
o napięciu znamionowym powyżej 30 [kV], lecz nie przekraczającym 110 [kV] dopuszczalna jest
praca maszyną lub urządzeniem technicznym?
  • nie mniejszej niż 20 [m]

  • nie mniejszej niż 15 [m]

  • nie mniejszej niż 10 [m]

13. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych
o napięciu znamionowym powyżej 110 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub urządzeniem
technicznym?
  • nie mniejszej niż 30 [m]

  • nie mniejszej niż 10 [m]

  • nie mniejszej niż 15 [m]

14. Czy w strefie niebezpiecznej pod napowietrznymi liniami elektroenergetycznymi można
organizować stanowiska pracy?
  • tak, zawsze

  • tak, ale tylko po spełnieniu dodatkowych wymagań

  • nie, nigdy

15. Ile wynosi bezpieczna odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy
napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym równym 400 [V]?

  • nie mniej niż 5 [m]

  • nie mniej niż 3 [m]

  • nie mniej niż 30 [m]

16. Ile wynosi bezpieczna odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy
napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 1 [kV], lecz nie
przekraczającym 15 [kV]?

  • nie mniej niż 15 [m]

  • nie mniej niż 5 [m]

  • nie mniej niż 10 [m]

17. Ile wynosi bezpieczna odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy
napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym 20 [kV]?

  • nie mniej niż 10 [m]

  • nie mniej niż 15 [m]

  • nie mniej niż 30 [m]

18. Ile wynosi bezpieczna odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy
napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym 20 [kV]?

  • nie mniej niż 10 [m]

  • nie mniej niż 5 [m]

  • nie mniej niż 15 [m]

19. Ile wynosi bezpieczna odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy
napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 30 [kV], lecz nie
przekraczającym 110 [kV]?

  • nie mniej niż 15 [m]

  • nie mniej niż 30 [m]

  • nie mniej niż 50 [m]

20. Ile wynosi bezpieczna odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy
napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 15 [kV], lecz nie
przekraczającym 30 [kV]?

  • nie mniej niż 15 [m]

  • nie mniej niż 30 [m]

  • nie mniej niż 10 [m]

21. Ile wynosi bezpieczna odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy
napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym 400 [kV]?

  • nie mniej niż 3 [m]

  • nie mniej niż 40 [m]

  • nie mniej niż 30 [m]

22. Prace w obszarze strefy niebezpiecznej (linia energetyczna napowietrzna wysokiego napięcia):
  • mogą być prowadzone pod warunkiem, że została wydana zgoda kierownika robót

  • mogą być prowadzone pod warunkiem, że odłączono linię od napięcia, praca jest
    wykonywana w strefie ograniczonej uziemieniami i co najmniej jedno uziemienie jest widoczne z
    miejsca wykonywania pracy

  • w żadnym wypadku nie mogą być prowadzone pod liniami elektrycznymi w strefie
    niebezpiecznej

23. Operator ma wykonać pracę w odległości X od czynnej napowietrznej linii elektroenergetycznej o
napięciu znamionowym 400 [V]. Może on podjąć pracę, jeśli odległość ta wynosi:

  • 2 [m]

  • 5 [m]

  • 1 [m]

24. Operator ma wykonać pracę w odległości X od czynnej napowietrznej linii elektroenergetycznej o
napięciu znamionowym 20 [kV]. Może on podjąć pracę, jeśli odległość ta wynosi:

  • 5 [m]

  • 15 [m]

  • 3 [m]

25. Operator ma wykonać pracę w odległości X od czynnej napowietrznej linii elektroenergetycznej o
napięciu znamionowym 400 [kV]. Może on podjąć pracę, jeśli odległość ta wynosi:

  • 50 [m]

  • 5 [m]

  • 15 [m]

26. Jeśli poszkodowany ma wyczuwalne tętno, a nie oddycha, to:
  • należy udrożnić drogi oddechowe i rozpocząć sztuczne oddychanie

  • należy wykonać masaż serca

  • nie wolno go dotykać

27. Przy udzielaniu pierwszej pomocy poszkodowanym w wypadku należy przede wszystkim:
  • podać rannym leki

  • oddalić się z miejsca wypadku w celu wezwania lekarza

  • udzielić pomocy osobom z zagrożeniem życia

28. Przy udzielaniu pierwszej pomocy poszkodowanym w wypadku należy przede wszystkim:
  • udzielić pomocy osobom z zagrożeniem życia

  • oddalić się z miejsca wypadku w celu wezwania lekarza

  • zadbać o własne bezpieczeństwo

29. Obowiązek udzielenia pierwszej pomocy ofiarom wypadku spoczywa na:
  • każdym, ponieważ zawsze można wykonać część zadań ratunkowych

  • każdym, ale za popełnione błędy zawsze grozi odpowiedzialność karna

  • tylko osobach, które mają przygotowanie medyczne

30. Podczas jednego cyklu resuscytacji u osoby dorosłej należy wykonać:
  • 20 uciśnięć klatki piersiowej i 2 oddechy (20:2)

  • 30 uciśnięć klatki piersiowej i 2 oddechy (30:2)

  • 30 uciśnięć klatki piersiowej i 5 oddechów (30:5)

31. Ofiara wypadku po kilku minutach odzyskała przytomność i chce iść do domu. W takiej sytuacji
należy:
  • podać jej coś do picia i środki przeciwbólowe

  • namawiać ją do pozostania i wezwać pomoc medyczną

  • pozwolić jej iść do domu, zalecając wizytę u lekarza

32. Pierwsza pomoc w sytuacji, kiedy do oka osoby poszkodowanej dostało się ciało obce, polega na:
  • przepłukaniu oka kroplami do oczu

  • płukaniu czystą wodą kierując strumień od nosa na zewnątrz oka

  • płukaniu wodą destylowaną kierując strumień do środka oka

33. Osoba poszkodowana rozcięła nogę o niezabezpieczony ostry element. Udzielenie pierwszej
pomocy w tej sytuacji to:
  • zastosowanie gazy jałowej, owinięcie rany bandażem

  • użycie opaski uciskowej

  • przyklejenie plastra bezpośrednio na ranę

34. Podejrzewając uszkodzenie kręgosłupa u osoby, która spadła z wysokości i jest przytomna, należy:
  • usadzić ją w pozycji półleżącej

  • położyć ją w pozycji bocznej ustalonej

  • nie ruszać jej i czekać na przybycie służb medycznych

35. Aby oddalić się z miejsca, w którym został przerwany przewód elektryczny i obszar jest pod
napięciem należy:
  • jak najszybciej pobiec w miejsce, które oceniamy jako bezpieczne

  • odejść z tego miejsca powoli, drobnymi krokami, starając się utrzymać ciągły kontakt stóp z
    ziemią

  • szybko, dużymi krokami, odejść od źródła rażenia prądem podnosząc wysoko stopy

36. Pierwsza pomoc w przypadku poparzenia I stopnia to:
  • smarowanie oparzonego miejsca tłustym kremem

  • polewanie oparzonego miejsca zimną wodą

  • smarowanie oparzonego miejsca maścią

37. Podczas pracy została zerwana linia energetyczna wysokiego napięcia, wskutek czego rażony
prądem został współpracownik. W tej sytuacji prawidłowe zachowanie to:
  • jak najszybciej wyłączyć źródło prądu

  • podejść do poszkodowanego w celu udzielenia pierwszej pomocy

  • zawołać innych współpracowników do pomocy przy poszkodowanym

38. Resuscytację krążeniowo-oddechową prowadzimy do momentu, gdy:
  • przyjedzie straż pożarna i zabezpieczy teren

  • stwierdziliśmy, że ofiara zaczęła oddychać i powróciło u niej krążenie

  • minie 10 minut

39. Doraźne działanie w przypadku silnego krwawienia ze zranionej kończyny górnej obejmuje:
  • odkażenie rany spirytusem salicylowym

  • założenie opatrunku, bezpośrednie uciśnięcie miejsca krwawienia i uniesienie kończyny

  • opuszczenie kończyny poniżej poziomu serca

40. W przypadku krwawienia z nosa należy:
  • położyć poszkodowanego na plecach

  • pochylić głowę krwawiącego do przodu, ucisnąć skrzydełka nosa

  • odchylić głowę do tyłu i położyć zimny kompres na kark

41. Pierwszy krok w postępowaniu z ofiarą zatrucia czadem w zamkniętym pomieszczeniu to:
  • ocena ABC

  • przeprowadzenie badania wstępnego

  • jak najszybsza ewakuacja poszkodowanego z tego pomieszczenia

42. Pierwsza pomoc w czasie trwania drgawek spowodowanych wystąpieniem ataku epilepsji
(padaczki) polega na:
  • posadzeniu poszkodowanego w pozycji półsiedzącej i podaniu czegoś do picia

  • włożeniu do ust poszkodowanego drewnianego przedmiotu w celu zabezpieczenia przed
    przygryzieniem języka

  • zabezpieczeniu głowy poszkodowanego przed urazami

43. W razie podejrzenia uszkodzenia kręgosłupa w odcinku szyjnym u osoby przytomnej należy:
  • ułożyć poszkodowanego w pozycji bocznej

  • nie pozwolić poszkodowanemu poruszać głową

  • posadzić poszkodowanego na krzesło z wysokim oparciem

44. Najistotniejszą rzeczą w momencie zasypania osoby ziemią, piaskiem lub żwirem jest:
  • powiadomienie rodziny

  • zlokalizowanie poszkodowanego

  • czekanie na przyjazd karetki ratunkowej

45. Głównym zastosowaniem apteczki pierwszej pomocy jest:
  • opatrzenie osoby rannej

  • możliwość zrobienia opatrunków na ranach

  • udzielenie pierwszej pomocy w stanie zagrożenia zdrowia lub życia

46. Pierwsza pomoc osobie, u której w podudzie został wbity metalowy pręt polega na wezwaniu
pomocy i:
  • poruszeniu prętem celem sprawdzenia, czy uszkodzona została tętnica

  • zabezpieczeniu pręta przed poruszeniem

  • wyjęciu wbitego pręta

47. Wskazaniem do użycia defibrylatora AED jest:
  • silny ból w klatce piersiowej

  • brak wyczuwalnego oddechu i tętna u poszkodowanego

  • silne zawroty głowy

48. Podczas eksploatacji maszyny/urządzenia, na które zdajesz egzamin czynnościami zabronionymi są:
  • przeprowadzenie obsługi technicznej codziennej (OTC)

  • dokonywanie zmian konstrukcyjnych w maszynie/urządzeniu

  • wymiana narzędzia roboczego

49. Podczas eksploatacji maszyny/urządzenia, na które zdajesz egzamin czynnościami zabronionymi są:
  • tankowanie maszyny/urządzenia z kanistra

  • czyszczenie maszyny/urządzenia przy użyciu środka zgodnego z instrukcją obsługi i
    eksploatacji

  • czyszczenie maszyny/urządzenia przy użyciu benzyny lub rozpuszczalników, których opary
    mogą tworzyć z powietrzem mieszaniny gazów palnych/wybuchowych

50. Podczas wykonywania robót ziemnych maszyną, na którą zdajesz egzamin niedopuszczalne jest:
  • wysuwanie lemiesza maszyny roboczej poza krawędź klina odłamu

  • wysuwanie lemiesza maszyny w kierunku wykopu

  • używanie lemiesza maszyny w bezpiecznej odległości od wykopu

51. Podczas wykonywania robót ziemnych maszyną, na którą zdajesz egzamin niedopuszczalne jest:
  • używania maszyny na gruntach gliniastych przy temperaturach powietrza poniżej -5°C

  • używania maszyny na gruntach gliniastych przy temperaturach powietrza powyżej 30°C

  • używanie maszyny na gruntach gliniastych w czasie trwania ulewnego deszczu

52. Podczas wykonywania robót ziemnych maszyną, na którą zdajesz egzamin dopuszczalne jest:
  • wykonywanie głębokich wykopów, jeżeli maszyna znajduje się w bezpiecznej odległości od
    wykopu

  • włączanie mechanizmu obrotu maszyny w trakcie napełniania naczynia roboczego gruntem

  • tworzenie nawisów przy wykonywaniu wykopów

53. Podczas wykonywania robót ziemnych maszyną, na którą zdajesz egzamin niedopuszczalne jest:
  • przebywanie osób w zasięgu działania narzędzia roboczego maszyny

  • przebywania osób w pobliżu maszyny podczas wykonywania obsług technicznych

  • przebywanie osób w odległości większej niż suma największego zasięgu narzędzia roboczego
    plus 6 metrów

54. Podczas wykonywania robót niedopuszczalne jest:
  • praca w pobliżu czynnej linii energetycznej o napięciu 10 [kV] w odległości 10 [m]

  • praca w pobliżu czynnej linii energetycznej o napięciu 20 [kV] w odległości 15 [m]

  • praca pod czynnymi napowietrznymi liniami energetycznymi w odległości mniejszej niż to
    określają przepisy

55. Podczas wykonywania wykopów wąskoprzestrzennych maszyną, na którą zdajesz egzamin
niedopuszczalne jest:
  • przebywanie osób współpracujących w zabezpieczonej części wykopu

  • używanie narzędzi ręcznych do wykonywania wykopów przez osoby współpracujące

  • przebywanie osób współpracujących w niezabezpieczonej części wykopu, nawet jeśli
    posiadają środki ochrony indywidualnej

56. Podczas wykonywania robót ziemnych na terenie bagnistym lub podmokłym:
  • maszynę umieszczamy jak na pozostałych gruntach, tylko nie uwzględniamy odległości od
    klina odłamu

  • maszynę umieszczamy na podkładach stabilnych i trwale ze sobą połączonych

  • maszynę umieszczamy w taki sam sposób, jak na pozostałych gruntach

57. Maszyna/urządzenie, na którą zdajesz egzamin może być obsługiwana wyłącznie przez:
  • każdą osobę pełnoletnią posiadającą wykształcenie techniczne oraz prawo jazdy odpowiedniej
    kategorii

  • osobę posiadajacą pisemne potwierdzenie ukończenia kursu w formie karty z tworzywa
    sztucznego

  • osobę, która ukończyła szkolenie i uzyskała pozytywny wynik sprawdzianu przeprowadzonego
    przez komisję powołaną przez Sieć Badawczą Łukasiewicz – Warszawski Instytut Technologiczny

58. Uprawnienia do obsługi maszyn/urządzeń, na które zdajesz egzamin są wydawane przez:
  • Starostwo Powiatowe właściwe dla adresu zamieszkania osoby ubiegającej się o uprawnienia

  • Urząd Dozoru Technicznego (UDT)

  • Sieć Badawczą Łukasiewicz – Warszawski Instytut Technologiczny (SBŁ – WIT)

59. Uprawnienia do obsługi maszyn/urządzeń, na które zdajesz egzamin:
  • są ważne bezterminowo

  • są ważne przez 10 lat od daty ich wydania

  • są ważne przez 5 lat od daty ich wydania

60. Osoba posiadająca uprawnienia do obsługi: „Koparki jednonaczyniowe kl. III” na ich podstawie:
  • może pracować koparką jednonaczyniową do 25 [t] masy eksploatacyjnej oraz
    koparkoładowarką do 8 [t] masy eksploatacyjnej

  • może pracować koparką jednonaczyniową do 25 [t] masy eksploatacyjnej oraz
    koparkospycharką do 4 [t] masy eksploatacyjnej

  • może pracować tylko koparką jednonaczyniową do 25 [t] masy eksploatacyjnej

61. Pracownik obsługujący maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin może podjąć pracę pod
warunkiem, że:
  • posiada uprawnienia do obsługi tego typu maszyny/urządzenia

  • posiada ważne prawo jazdy kategorii D

  • maszyna/urządzenie posiada ważny przegląd UDT

62. W sytuacji stwierdzenia zagrożenia dla życia, zdrowia, mienia lub środowiska, którego przyczyną
jest awaria maszyny/urządzenia operator:
  • kontynuuje pracę, ale na koniec zmiany dokonuje odpowiedniego wpisu w książce
    konserwacji

  • kontynuuje pracę, ale na koniec zmiany informuje przełożonego o zaistniałej sytuacji

  • niezwłocznie wstrzymuje wykonywanie pracy i informuje o tym fakcie przełożonego

63. Podnoszenie i przewożenie osób przy użyciu osprzętu roboczego:
  • jest możliwe, ale tylko poza terenem drogi publicznej

  • wymaga zgody kierownika budowy

  • jest zawsze zabronione

64. Pracownik obsługujący maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin ma prawo odmówić
podjęcia pracy, gdy:
  • posiada wymagane środki ochrony indywidualnej

  • w odległości 35 metrów znajduje się napowietrzna linia energetyczna o napięciu 110 [kV]

  • praca ta wymaga szczególnej sprawności psychofizycznej, a jego stan psychofizyczny nie
    zapewnia bezpiecznego jej wykonywania i stwarza zagrożenie dla innych osób

65. Pracownik obsługujący maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin ma obowiązek przerwać
pracę, gdy:
  • wykonywana przez niego praca stwarza bezpośrednie zagrożenie dla zdrowia lub życia innych
    osób

  • w odległości 35 metrów znajduje się napowietrzna linia energetyczna

  • posiada wymagane środki ochrony indywidualnej

66. Pracownik obsługujący maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin ma obowiązek:
  • samodzielnego wykonywania wszystkich bieżących napraw maszyny/urządzenia

  • przestrzegać zapisów instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia

  • zawsze posiadać prawo jazdy kat. B

67. Osobą bezpośrednio odpowiedzialną za bezpieczną eksploatację maszyny, na którą zdajesz egzamin
jest:
  • właściciel maszyny

  • operator maszyny

  • kierownik budowy

68. Książkę operatora i uprawnienia na maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin wydaje:
  • Urząd Dozoru Technicznego (UDT)

  • Transportowy Dozór Techniczny (TDT)

  • Sieć Badawcza Łukasiewicz – Warszawski Instytut Technologiczny

69. Obowiązek stosowania środków ochrony indywidualnej:
  • nie ma zastosowania w upalne dni

  • wynika tylko z przepisów wewnątrzzakładowych

  • wynika z instrukcji obsługi i eksploatacji oraz przepisów BHP

70. Pracownik, który jest świadkiem wypadku w pracy:
  • wystarczy, że powiadomi przełożonego

  • ma obowiązek udzielić pomocy ofiarom, a następnie niezwłocznie oddalić się z miejsca
    wypadku

  • ma obowiązek udzielić pomocy ofiarom, powiadomić przełożonego oraz w razie potrzeby
    zabezpieczyć miejsce wypadku

71. Jakie elementy maszyny, na którą zdajesz egzamin chronią operatora w przypadku przewrócenia
się maszyny:
  • kabina maszyny typu ROPS oraz pasy bezpieczeństwa

  • hełm ochronny z atestem i kamizelka odblaskowa

  • fotel maszyny

72. W przypadku utraty stateczności przez maszynę wyposażoną w kabinę typu ROPS operator
powinien:
  • starać się jak najszybciej opuścić kabinę (przed przewróceniem się maszyny)

  • szybko skręcić w lewo i podnieść jak najwyżej osprzęt roboczy

  • utrzymać pozycje siedzącą mocno trzymając się kierownicy lub innych stabilnych elementów
    w kabinie

73. W przypadku utraty stateczności przez maszynę wyposażoną w kabinę typu ROPS operator
powinien:
  • pozostać w kabinie

  • włączyć światła ostrzegawcze/awaryjne

  • niezwłocznie wyskoczyć z kabiny

74. Strefę niebezpieczną definiujemy jako:
  • miejsce, w którym występują zagrożenia dla zdrowia i życia ludzi

  • miejsce, gdzie odbywają się prace wymagające specjalistycznego sprzętu, a przebywanie w
    nim ludzi jest dozwolone tylko nocą

  • miejsce, gdzie pracownicy muszą nosić jedynie hełmy ochronne

75. Strefę niebezpieczną na terenie budowy:
  • wyznacza się po rozpoczęciu prac budowlanych

  • wyznacza się lub/i ogradza oraz oznakowuje w sposób uniemożliwiający dostęp osobom
    nieupoważnionym

  • wyznacza zawsze geodeta

76. Obszar, który operator powinien sprawdzić i zabezpieczyć przed rozpoczęciem pracy
maszyną/urządzeniem (ponieważ występują tam zagrożenia dla zdrowia i życia ludzi) nazywamy:
  • martwym polem

  • strefą podwyższonego ryzyka

  • strefą niebezpieczną

77. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

  • „obrócić maszynę”

  • „podnieść do góry”

  • „opuścić do dołu”

78. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

  • „podnieść do góry”

  • „obrócić maszynę”

  • „opuścić do dołu”

79. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

  • „podnieść do góry”

  • „obrócić maszynę”

  • „ruch we wskazanym kierunku”

80. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

  • „podnieść do góry”

  • „obrócić maszynę”

  • „ruch we wskazanym kierunku”

81. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

  • „odległość pozioma”

  • „koniec działania”

  • „stop”

82. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

  • „ruch do przodu”

  • „ruch do tyłu”

  • „szybki ruch”

83. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

  • „ruch do tyłu”

  • „ruch powolny”

  • „ruch do przodu”

84. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

  • „odległość pionowa”

  • „stop”

  • „koniec działania”

85. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

  • „odległość pozioma”

  • „STOP. Zatrzymanie w nagłym przypadku”

  • „ruch do tyłu”

86. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

  • „STOP. Zatrzymanie w nagłym przypadku”

  • „ruch do tyłu”

  • „START. Początek kierowania”

87. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

  • „ZATRZYMAĆ. Przerwa – koniec ruchu”

  • „ruch do tyłu”

  • „STOP. Zatrzymanie w nagłym przypadku”

88. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:

  • „KONIEC. Zatrzymanie działania”

  • „opuścić do dołu”

  • „odległość pozioma”

89. Podczas ładowania akumulatorów dochodzi do wydzielania się gazu o właściwościach bardzo
wybuchowych. Gazem tym jest:
  • etan

  • metan

  • wodór

90. Pianą gaśniczą można gasić pożary grupy:
  • tylko C

  • A i B

  • C i D

91. Nieumiejętne posługiwanie się gaśnicą śniegową może skutkować:
  • poparzeniem od elementów gaśnicy

  • omdleniem

  • odmrożeniem spowodowanym środkiem gaśniczym

92. Woda, koc gaśniczy, gaśnica proszkowa, dwutlenek węgla, piasek to środki gaśnicze, których
użyjemy do gaszenia:
  • olejów

  • cieczy

  • ciał stałych

93. Sorbentami możemy nazwać:
  • materiały wykonane z tworzyw naturalnych lub sztucznych absorbujące ciecze

  • koce gaśnicze

  • substancje ropopochodne

94. Grupa A pożarów dotyczy:
  • ciał stałych, których normalne spalanie zachodzi z tworzeniem żarzących się węgli, np.
    drewna, papieru, itp.

  • cieczy palnych

  • gazów palnych

95. Grupa B pożarów dotyczy:
  • metali, np. magnez, sód, potas, glin, tytan itp.

  • gazów palnych

  • cieczy i materiałów stałych topiących się, np. tworzyw sztucznych, paliw, olejów, itp.

96. Grupa C pożarów dotyczy:
  • cieczy palnych

  • gazów, np. metanu, propanu, acetylenu, wodoru

  • ciał stałych

97. Widząc taki piktogram jesteś informowany o:

  • większej liczbie ludzi w danym rejonie

  • miejscu zbiórki podczas ewakuacji

  • strefie zagrożonej

98. Podczas pracy zauważyłeś znak z oznaczeniem „Strefa 0”. Informuje on o:

  • przestrzeni, w której występuje atmosfera wybuchowa

  • strefie występującego obciążenia ogniowego w budynku

  • strefie występującej kategorii niebezpieczeństwa pożarowego

99. Przedstawiony piktogram informuje o:

  • zestawie sprzętu ochrony przeciwpożarowej

  • hydrancie wewnętrznym

  • głównym wyłączniku prądu

100. Widząc taki piktogram jesteś informowany o:

  • miejscu zbiórki podczas ewakuacji

  • wyjściu ewakuacyjnym

  • miejscu pierwszej pomocy medycznej

101. Widząc taki piktogram jesteś informowany o:

  • wysokiej temperaturze mającej wpływ na gaśnicę

  • zakazie używania gaśnicy

  • umiejscowieniu gaśnicy

102. Widzisz człowieka, na którym pali się odzież oraz który w wyniku paniki ucieka. Twoja reakcja to:
  • silnie machasz obok niego rękami lub okryciem wierzchnim, aby ugasić palącą się odzież

  • starasz się go zatrzymać, położyć na podłożu i rozpocząć gaszenie

  • ażesz mu, aby oczekiwał w pozycji pionowej na przybycie służb ratowniczych

103. Urządzenia i instalacje elektryczne można gasić za pomocą:
  • wody

  • gaśnic pianowych

  • gaśnic proszkowych lub śniegowych

104. Płonące paliwo można gasić za pomocą:
  • wody

  • gaśnic proszkowych, pianowych lub śniegowych

  • etyliny niskooktanowej

105. Płonącą na osobie odzież można gasić za pomocą:
  • gaśnicy śniegowej lub proszkowej

  • gaśnicy wodnej mgłowej lub koca gaśniczego

  • materiału z tworzyw sztucznych

106. Jakie obowiązki ma pracownik, gdy zdecyduje się powstrzymać od wykonywania pracy ze względu
na przepisy BHP?
  • Nie ma żadnych obowiązków w tej sytuacji

  • Powinien zorganizować pracę dla innych

  • Musi niezwłocznie zawiadomić przełożonego

107. W jaki sposób operator może zapobiegać zagrożeniom w miejscu pracy?
  • Stosując środki ochrony indywidualnej w celu minimalizacji ryzyka

  • Ignorując zasady BHP

  • Nie zgłaszając usterek w maszynach

108. Która z poniższych sytuacji jest zabroniona podczas pracy maszyną?
  • Praca w pobliżu maszyn z odpowiednim oznakowaniem

  • Przenoszenie ładunków nad osobami

  • Zgłaszanie usterek maszyn w regularnych odstępach czasowych

109. Nie jest dopuszczalne usytuowanie stanowiska pracy bezpośrednio pod czynnymi napowietrznymi
liniami elektroenergetycznymi lub w odległości liczonej w poziomie od skrajnych przewodów,
mniejszej niż:
  • dla linii: 1 [kV] – 1 [m], 15 [kV] – 3 [m], 30 [kV] – 5 [m], 110 [kV] – 10 [m]

  • dla wszystkich napięć – 1 [m] od linii zasilającej

  • dla linii: 1 [kV] – 3 [m], 15 [kV] – 5 [m], 30 [kV] – 10 [m], 110 [kV] – 15 [m], 400 [kV] – 30 [m]

110. Skąd operator wie, jakie środki ochrony indywidualnej są wymagane dla danej
maszyny/urządzenia?
  • Wybór środka ochrony indywidualnej zależy od opinii kolegów z pracy

  • Informacja o niezbędnych środkach ochrony indywidualnej jest zawarta w instrukcji obsługi i
    eksploatacji maszyny

  • Operator musi samodzielnie wybrać odpowiednie środki ochrony

111. Operator powinien odmówić wykonania zadania, gdy:
  • praca jest niezgodna z przeznaczeniem maszyny/urządzenia

  • praca jest wykonywana w porze nocnej

  • praca wymaga zapoznania się z usytuowaniem mediów podziemnych i naziemnych

112. Operator może zapobiegać zagrożeniom podczas obsługi maszyny/urządzenia przez:
  • nieuwagę i rutynę

  • przestrzeganie zasad BHP i stosowanie się do instrukcji obsługi

  • ograniczenie użycia środków ochrony indywidualnej

113. Która z wymienionych sytuacji jest niedopuszczalna podczas użytkowania maszyny/urządzenia?
  • Praca maszyną bez nadzoru

  • Zgłaszanie usterek bezpośrednio do przełożonego

  • Przebywanie osób nieupoważnionych w strefie zagrożenia spowodowanej pracą
    maszyny/urządzenia

114. Za wypadek przy pracy uważa się:
  • zdarzenie nagłe, związane z wykonywaną pracą, wywołane przyczyną zewnętrzną,
    powodujące uraz lub śmierć

  • zdarzenie długotrwałe, związane z wykonywaną pracą, wywołane przyczyną wewnętrzną,
    powodujące uszkodzenie sprzętu

  • zdarzenie nagłe, niezwiązane z wykonywaną pracą, wywołane przyczyną zewnętrzną,
    powodujące uraz lub śmierć

115. Za śmiertelny wypadek przy pracy uważa się wypadek, w wyniku którego śmierć nastąpiła:
  • tylko w chwili wypadku

  • w okresie nieprzekraczającym 6 miesięcy od dnia wypadku

  • w okresie powyżej 6 miesięcy od dnia wypadku

116. Zabronione jest:
  • przebywanie osób nieupoważnionych w zasięgu pracy maszyny oraz praca na pochyłościach
    przekraczających dopuszczalne nachylenie

  • zgłaszanie zauważonych usterek do przełożonego przed rozpoczęciem pracy

  • podejmowanie pracy maszyną po ukończonym szkoleniu i nabyciu odpowiednich uprawnień

117. Podczas wchodzenia i schodzenia z maszyny zabronione jest:
  • używanie dźwigni sterującej jako wsparcia

  • intensywne korzystanie z poręczy i stopni

  • zwracanie się twarzą do maszyny podczas wchodzenia i schodzenia

118. Przepisy BHP nakazują:
  • zabezpieczenie maszyny roboczej w czasie przerw w jej pracy przed przypadkowym
    uruchomieniem przez osoby nieuprawnione

  • zezłomowanie starej maszyny roboczej w terminie określonym w jej instrukcji obsługi i
    eksploatacji, z zachowaniem wymogów dotyczących utylizacji materiałów niebezpiecznych

  • wykonanie przeglądu gwarancyjnego maszyny roboczej przed upływem roku od jej zakupu

119. W przypadku porażenia człowieka prądem elektrycznym:
  • należy natychmiast przystąpić do resuscytacji, niezależnie od tego, czy źródło prądu zostało
    odłączone

  • zaleca się użyć jakichkolwiek narzędzi do odłączenia prądu, niezależnie od ich faktycznego
    przeznaczenia

  • nie wolno dotykać poszkodowanego dopóki nie zostanie odłączone źródło prądu

120. W przypadku zasypania człowieka ziemią lub piaskiem:
  • należy jak najszybciej go odkopać, o ile jest to bezpieczne dla osoby podejmującej działanie
    ratownicze

  • należy jak najszybciej go odkopać nie zważając na własne bezpieczeństwo – chodzi o jego życie

  • zawsze czekamy spokojnie na służby ratownicze – jakakolwiek próba pomocy byłaby zbyt
    niebezpieczna

121. Widząc osobę, na której płonie ubranie należy w pierwszej kolejności:
  • odciąć dopływ powietrza turlając poszkodowanego lub owijając go kocem gaśniczym, mokrą
    odzieżą lub mokrym kocem

  • użyć gaśnicy, najlepiej śniegowej, do gaszenia płonącej odzieży, a następnie spróbować
    szybko zerwać wtopioną odzież

  • pozostawić poszkodowanego w pozycji stojącej, aby ułatwić dostęp powietrza i szybciej ugasić
    płomienie

122. Jeżeli podczas wykonywania robót ziemnych zostaną odkryte przedmioty trudne do identyfikacji, to:
  • można kontynuować roboty ziemne, jeśli zachowamy odległość co najmniej 1 [m] od takiego
    przedmiotu

  • należy wyznaczyć strefę niebezpieczną o promieniu 6 [m], poza którą można już normalnie
    pracować

  • przerywa się dalszą pracę i zawiadamia się osobę nadzorującą roboty ziemne

123. W przypadku znalezienia niewybuchu podczas robót ziemnych należy:
  • spróbować ostrożnie usunąć niewybuch z miejsca pracy i kontynuować pracę

  • przerwać pracę, usunąć innych pracowników z miejsca zagrożenia, powiadomić przełożonych
    oraz zabezpieczyć miejsce

  • zignorować niewybuch, jeśli nie stanowi bezpośredniego zagrożenia

124. Klin odłamu gruntu:
  • powstaje, gdy nachylenie skarpy przekracza kąt stoku naturalnego gruntu

  • powstaje tylko wtedy, gdy grunt jest w stanie zamrożonym

  • jest to obszar wokół maszyny roboczej sięgający na odległość 6 [m] poza jej najdalszy zasięg

125. Zasięg klina odłamu gruntu:
  • zależy wyłącznie od temperatury gruntu

  • zależy od prędkości działania maszyny i sprawności operatora

  • zależy od głębokości wykopu oraz kategorii gruntu

126. Kąt stoku naturalnego jest to:
  • kąt, pod jakim można bezpiecznie obsługiwać maszynę – zależy on od parametrów danej
    maszyny

  • maksymalne nachylenie, pod jakim grunt może się utrzymywać bez osuwania – zależy on m.in.
    od kategorii gruntu

  • kąt, pod jakim grunt na pewno osunie się samoczynnie – zależy wyłącznie od temperatury tego
    gruntu

127. Klin odłamu gruntu:
  • to przestrzeń wokół maszyny, zależna od prędkości pracy maszyny i jej masy

  • powstaje, gdy nachylenie skarpy przekracza kąt stoku naturalnego gruntu – jego zasięg zależy
    od rodzaju gruntu i głębokości wykopu lub wysokości skarpy

  • to strefa, w której grunt staje się niestabilny – jego zasięg zależny wyłącznie od głębokości
    wykopu, rodzaj gruntu nie ma tu znaczenia

128. Kąt stoku naturalnego jest to:
  • maksymalne nachylenie, pod jakim grunt może się utrzymywać bez osuwania – zależy on od
    rodzaju gruntu, np. wilgotności, spoistości i uziarnienia

  • kąt, przy którym maszyna może bezpiecznie poruszać się na nasypie, niezależnie od kategorii
    gruntu

  • nachylenie, przy którym każda skarpa staje się niestabilna, niezależnie od rodzaju gruntu

129. Resuscytację krążeniowo-oddechową (RKO) wykonujemy:
  • tylko w przypadku omdleń i drobnych obrażeń, aby usprawnić krążenie krwi

  • gdy poszkodowany nie oddycha i nie ma wyczuwalnego tętna. Dla osoby niebędącej
    profesjonalnym ratownikiem brak oddechu jest wystarczającą podstawą do rozpoczęcia
    resuscytacji

  • gdy poszkodowany oddycha, ale jest nieprzytomny, nie ma z nim kontaktu

130. Pracownik ma prawo powstrzymać się od wykonywania pracy ze względu na przepisy BHP,
zawiadamiając o tym niezwłocznie przełożonego w razie, gdy:
  • warunki pracy nie stwarzają zagrożenia, ale są dla niego zbyt trudne

  • wykonywana przez niego praca nie została zgłoszona do nadzoru budowlanego

  • warunki pracy stwarzają bezpośrednie zagrożenie dla zdrowia lub życia

131. Czynnikami fizycznymi generującymi zagrożenia w miejscu pracy są:
  • rozlane smary, oleje i paliwa

  • brak odpowiednich badań lekarskich pracownika

  • brak lub niewłaściwe szkolenia pracowników

132. Praca maszyną roboczą/urządzeniem jest niedopuszczalna, gdy:
  • jest niesprawna

  • drugi operator nie zgłosił zbliżającego się przeglądu

  • jej naprawa została przeprowadzona po zmroku

133. Praca w pobliżu napowietrznych linii zasilających:
  • jest możliwa bez spełniania dodatkowych wymogów pod warunkiem zachowania określonych
    odległości zależnych od napięcia znamionowego linii

  • zawsze wymaga podwójnego uziemienia linii

  • zawsze wymaga wyłączenia zasilania w linii

134. Operator ma obowiązek odmówić podjęcia pracy, jeśli:
  • na miejscu wykonywania pracy nie ma kierownika budowy, ani żadnej innej osoby
    upoważnionej do nadzoru

  • maszyna robocza jest niesprawna

  • miałby pracować pod liniami energetycznymi, a napięcie w nich zostało wyłączone i linia
    uziemiona

135. Strefa niebezpieczna od maszyny/urządzenia to:
  • zawsze cały ogrodzony teren budowy

  • miejsce, w którym maszyna/urządzenie nie mogą być używane

  • miejsce, w którym występują zagrożenia dla zdrowia lub życia ludzi

136. Ze złego stanu technicznego maszyny roboczej mogą wynikać wypadki przy pracy polegające na
przykład na:
  • urazie kończyny, tułowia lub głowy

  • awarii układu napędowego

  • uszkodzeniu osprzętu

137. Zachowaniami niedopuszczalnymi są:
  • praca po zapadnięciu zmroku w dobrze oświetlonym miejscu, przy pełnej koncentracji
    operatora

  • praca maszyną niesprawną oraz praca pod wpływem alkoholu

  • wykonywanie obsługi codziennej maszyny po zmroku

138. Ogólne zasady bezpiecznego wchodzenia i schodzenia z maszyny to:
  • używanie przewodów i dźwigni jako pomocy przy wchodzeniu jest dopuszczalne przy
    zgaszonej maszynie

  • można schodzić tyłem do maszyny, ale tylko wtedy, gdy stopnie są śliskie

  • osoba powinna być zwrócona twarzą do maszyny, pamiętać o zasadzie „trzypunktowego
    podparcia” i używać tylko specjalnie wykonanych stopni i poręczy

139. Podstawowe obowiązki pracownika w zakresie BHP to:
  • przestrzeganie przepisów i zasad BHP, dbanie o stan maszyn i narzędzi oraz porządek w
    miejscu pracy, stosowanie środków ochrony indywidualnej

  • egzekwowanie przepisów kodeksu pracy dotyczących swoich praw, w tym zapłaty za
    wypracowane nadgodziny

  • nie spóźnianie się do pracy, terminowe jej kończenie, potwierdzanie obecności w pracy w
    sposób przyjęty u danego pracodawcy

140. W przypadku osoby porażonej prądem elektrycznym, po odłączeniu źródła prądu, należy:
  • zostawić poszkodowanego, jeśli odzyskał przytomność, bez dalszych działań

  • sprawdzić stan poszkodowanego, a w razie potrzeby: wezwać pomoc, udrożnić drogi
    oddechowe, podjąć resuscytację i użyć AED, jeśli jest dostępny

  • jak najszybciej przenieść poszkodowanego w inne miejsce

141. Gdy osoba zasypana ziemią lub piaskiem zostanie częściowo odkopana należy:
  • jak najszybciej odkopać lewą rękę, aby sprawdzić puls

  • skupić się na odkopaniu dolnych partii ciała poszkodowanego

  • jak najszybciej udrożnić drogi oddechowe

142. Po ugaszeniu płomieni na osobie z oparzeniami i wezwaniu pomocy należy:
  • schładzać oparzone miejsca zimną wodą przez 10-20 minut, nie zrywając wtopionej odzieży

  • użyć gaśnicy śniegowej do schłodzenia miejsca oparzeń

  • schładzać oparzone miejsca zimną wodą przez 10-20 minut, wcześniej zrywając wtopioną
    odzież

143. Stwierdzenie: „Uprawnienia operatora maszyny, na którą zdajesz egzamin wystarczą, aby móc
poruszać się taką maszyną po drogach publicznych” jest:
  • fałszywe

  • prawdziwe, ale tylko w warunkach normalnej przejrzystości powietrza

  • prawdziwe

144. Widząc taki piktogram jesteś informowany o:

  • miejscu do wykonywania AED

  • miejscu, gdzie dostępny jest automatyczny defibrylator zewnętrzny

  • miejscu, gdzie dostępna jest apteczka

145. Prawidłowo wykonana resuscytacja krążeniowo-oddechowa (RKO) polega na:
  • podłączeniu automatycznego defibrylatora zewnętrznego (AED) i wykonywaniu jego poleceń;
    bez AED nie prowadzi się RKO

  • udrożnieniu dróg oddechowych, następnie uciskaniu klatki piersiowej w tempie 100-120 razy
    na minutę na głębokość 5–6 [cm] i wykonaniu 2 wdechów ratowniczych po każdych 30 uciśnięciach
    (wdechy nie są obowiązkowe)

  • udrożnieniu dróg oddechowych, następnie uciskaniu klatki piersiowej w tempie 30-60 razy na
    minutę na głębokość 1–3 [cm] i wykonaniu 2 wdechów ratowniczych po każdych 15 uciśnięciach
    (wdechy są obowiązkowe)

146. Urobku nie wolno składować w strefie klina naturalnego odłamu gruntu:
  • zawsze, gdy grunt jest piaszczysty

  • gdy wykop jest głębszy niż 1,5 [m] niezależnie od jego zabezpieczenia

  • gdy ściany wykopu są nieobudowane

147. Skrót IBWR oznacza:
  • Instrukcja Bezawaryjnego Wykonywania Robót

  • Instrukcja Bezpiecznego Wykonywania Robót

  • Instruktaż Bezawaryjnego Wykonywania Robót

148. Rozwiń skrót IBWR:
  • Informacja o Bezpiecznym Wykonywaniu Robót

  • Instrukcja Bezpiecznego Wykonywania Robót

  • Implementacja Bezawaryjnego Wykonywania Robót

149. Plan BIOZ oznacza:
  • plan Bezpiecznej Instrukcji Ochrony Zdrowia

  • plan Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia

  • plan Bezpieczeństwa i Określenia Zasobów

150. Podczas jazdy maszyną do robót ziemnych po drodze publicznej operator musi:
  • posiadać prawo jazdy właściwej kategorii, uprawnienia operatora na daną maszynę,
    ubezpieczenie OC

  • mieć ukończone 20 lat i posiadać uprawnienia operatora na daną maszynę do robót ziemnych

  • posiadać tylko uprawnienia na daną maszynę do robót ziemnych, nie ma żadnych
    dodatkowych wymagań

151. Zasięg klina odłamu dla wykopu o głębokości h = 2 [m] dla gruntów kategorii IV (spoistych) wynosi:

  • 4 [m]

  • 1,6 [m]

  • 1 [m]

152. Zasięg klina odłamu dla wykopu o głębokości h = 3 [m] dla gruntów kategorii IV (spoistych) wynosi:

  • 1 [m]

  • 1,5 [m]

  • 1,6 [m]

153. Zasięg klina odłamu dla wykopu o głębokości h = 1 [m] dla gruntów kategorii IV (spoistych) wynosi:

  • 1 [m]

  • 0,5 [m]

  • 1,6 [m]

154. Zasięg klina odłamu dla wykopu o głębokości h = 1 [m] dla gruntów kategorii III (spękane skały)
wynosi:

  • 1,6 [m]

  • 1 [m]

  • 2 [m]

155. Zasięg klina odłamu dla wykopu o głębokości h = 2 [m] dla gruntów kategorii III (spękane skały)
wynosi:

  • 1 [m]

  • 1,6 [m]

  • 1,6 [m]

156. Zasięg klina odłamu dla wykopu o głębokości h = 3 [m] dla gruntów kategorii III (spękane skały)
wynosi:

  • 3 [m]

  • 1 [m]

  • 2 [m]

157. Zasięg klina odłamu dla wykopu o głębokości h = 4 [m] dla gruntów kategorii III (spękane skały)
wynosi:

  • 4 [m]

  • 3 [m]

  • 2,6 [m]

158. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 2 [m] dla gruntów
kategorii IV (spoistych) wynosi:

  • 1,6 [m]

  • 2,6 [m]

  • 1 [m]

159. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 3 [m] dla gruntów
kategorii IV (spoistych) wynosi:

  • 2,1 [m]

  • 6,6 [m]

  • 3,6 [m]

160. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 4 [m] dla gruntów
kategorii IV (spoistych) wynosi:

  • 4,6 [m]

  • 2 [m]

  • 2,6 [m]

161. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 1 [m] dla gruntów
kategorii IV (spoistych) wynosi:

  • 2,6 [m]

  • 1,1 [m]

  • 2 [m]

162. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 1 [m] dla gruntów
kategorii III (spękane skały) wynosi:

  • 2 [m]

  • 1,6 [m]

  • 2,6 [m]

163. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 2 [m] dla gruntów
kategorii III (spękane skały) wynosi:

  • 4,6 [m]

  • 2,6 [m]

  • 2 [m]

164. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 3 [m] dla gruntów
kategorii III (spękane skały) wynosi:

  • 3,6 [m]

  • 3 [m]

  • 2,1 [m]

165. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 4 [m] dla gruntów
kategorii III (spękane skały) wynosi:

  • 4,6 [m]

  • 4 [m]

  • 2,6 [m]

166. Urządzenia bezpieczeństwa ruchu drogowego stosowane przy robotach prowadzonych w pasie
drogowym mogą mieć kolor:
  • biały, czerwony, żółty i czarny

  • czerwony, żółto-czerwony, niebieski

  • biały, zielony, niebieski

167. Urządzenia bezpieczeństwa ruchu użyte do zabezpieczenia i oznakowania miejsca wykonywania
robót w pasie drogowym powinny być widoczne:
  • tylko w nocy

  • w dzień i w nocy

  • tylko w dzień

168. Wygrodzenie taśmą ostrzegawczą jest dopuszczalne tylko przy wykopach do głębokości:
  • 1,0 [m]

  • 0,5 [m]

  • 1,2 [m]

169. W przypadku udostępnienia pieszym przejścia nad wykopami przy pracach w pasie drogowym
należy stosować w tym celu kładki dla pieszych o wysokości poręczy:
  • 0,9 [m]

  • 1,0 [m]

  • co najmniej 1,1 [m]

170. W przypadku konieczności udostępniania pieszym przejścia nad wykopami przy pracach w pasie
drogowym należy stosować w tym celu kładki dla pieszych o szerokości:
  • od 0,8 [m] do 1,0 [m]

  • nie większej niż 1[m]

  • minimum 1,0 [m]

171. W czasie wykonywania wykopów w miejscach dostępnych dla osób niezatrudnionych przy tych
robotach należy na czas zmroku i w nocy zabezpieczyć wykopy przez:
  • taśmy ostrzegawcze koloru biało czerwonego i światła ostrzegawcze pomarańczowe

  • taśmy ostrzegawcze koloru biało czerwonego i pachołki ostrzegawcze

  • balustrady wyposażone w światło ostrzegawcze koloru czerwonego

172. Poręcze balustrad zabezpieczajacych wykopy w miejscach robót dostępnych dla osób
niezatrudnionych przy tych robotach powinny znajdować się w odległości:
  • nie mniejszej niż 1,0 [m] od osi nieprzykrytego wykopu

  • nie mniejszej niż 1,0 [m] od krawędzi nieprzykrytego wykopu

  • równej co najmniej głębokości wykopu od krawędzi nieprzykrytego wykopu

173. Podejście przez inne osoby do maszyny od strony wysięgnika jest niebezpieczne ponieważ:
  • operator ma obowiązek obserwowania pola pracy od drugiej strony

  • maszyna obraca się przeważnie w prawą stronę

  • wysięgnik ogranicza pole widzenia operatora znajdującego się w kabinie

174. W sytuacji zagrożenia, gdy nie można otworzyć drzwi kabiny:
  • jako wyjście ewakuacyjne można wykorzystać okna lub właz w dachu

  • nie wolno opuszczać kabiny, aż do przybycia pomocy

  • jako wyjście ewakuacyjne można wykorzystać przestrzeń po usunięciu panelu podłogowego

175. W przypadku uszkodzenia mechanicznego kabiny FOPS/ROPS (np. wgniecenie elementu kabiny)
operator:
  • powinien przerwać pracę i zgłosić awarię przełożonemu lub osobie odpowiedzialnej w firmie
    za maszyny

  • może naprawić uszkodzenie we własnym zakresie nie tracąc czasu na przestoje

  • może pracować dalej, jeżeli szyby kabiny są całe

176. W przypadku uszkodzenia mechanicznego kabiny FOPS/ROPS (np. wgniecenie elementu kabiny)
operator:
  • zawsze może naprawić takie uszkodzenie we własnym zakresie

  • nie może naprawić takiego uszkodzenie we własnym zakresie

  • może naprawić takie uszkodzenie we własnym zakresie, ale tylko na podstawie instrukcji
    obsługi i eksploatacji maszyny

177. Jeżeli pas bezpieczeństwa jest uszkodzony należy:
  • zachować szczególną ostrożność wykonując pracę

  • kontynuować pracę i zgłosić problem po zakończeniu pracy

  • zgłosić uszkodzenie i nie rozpoczynać pracy dopóki pas nie zostanie naprawiony lub
    wymieniony

178. Operator podczas pracy maszyną musi używać hełmu ochronnego w sytuacji, gdy:
  • pracuje w maszynie niewyposażonej w zamkniętą kabinę

  • pracuje przy robotach rozbiórkowych z użyciem długich wysięgników

  • podczas pracy często wychyla się z kabiny

179. Wchodzić i wychodzić z maszyny należy:
  • tyłem do maszyny, używając trzystopniowej drabinki

  • wchodzić bokiem uważając na przyrządy w kabinie

  • twarzą do maszyny, zachowując trzy punkty kontaktu

180. Czynnościami zabronionymi podczas eksploatacji i obsługi maszyny lub urządzenia są:
  • użytkowanie maszyn z urządzeniami zabezpieczającymi lub sygnalizacyjnymi

  • operowanie maszynami przez osoby nieposiadające stosownych kwalifikacji

  • używanie maszyn na gruntach skalistych w czasie ulewnego deszczu

181. Miejsce wykonywania robót ziemnych przed ich rozpoczęciem powinno być:
  • ogrodzone w sposób trwały

  • wytyczone i oznakowane

  • dodatkowo dogęszczone

182. Widoczne urządzenia infrastruktury podziemnej dające wstępne rozeznanie o ich przebiegu, to
najczęściej:
  • skrzynki hydrantowe, skrzynki zasuw wodnych, włazy kanałowe

  • opuszczone obramowania jezdni w miejscu ich przechodzenia

  • symbole graficzne naniesione na nawierzchni dróg

183. Wykop budowlany charakteryzujący się szerokością S ≤ 1,5 [m] i długością L>1,5 [m] to:
  • wykop wąskoprzestrzenny

  • wykop szerokoprzestrzenny

  • wykop jamisty

184. Prawidłowa pozycja osprzętu koparki gąsienicowej podczas podjazdu na wzniesienie to:
  • osprzęt ustawiony maksymalnie wysoko, nie niżej niż 1 [m] od podłoża

  • osprzęt skierowany ku górze około 0,2-0,5 [m] nad podłożem

  • osprzęt skierowany ku dołowi, blisko podłoża

185. Operator może pracować, bez potrzeby wcześniejszego spulchnienia, w gruncie:
  • kategorii I

  • kategorii V-VIII

  • wszystkich kategorii powyżej IV

186. Minimalna odległość od krawędzi wykopu z obudowanymi ścianami, w jakiej można składować
urobek to:
  • 0,6 [m] od krawędzi wykopu, jeśli obciążenie urobku zostało uwzględnione w doborze
    obudowy

  • 0,3 [m] od krawędzi wykopu, bez dodatkowych warunków

  • bezpośrednio przy krawędzi wykopu, jeśli grunt jest suchy

187. Optymalne wzajemne ustawienie koparki i środka transportu podczas załadunku to:
  • środek transportu powinien być ustawiony wyżej niż koparka, aby ułatwić zrzut urobku

  • koparka powinna być nieco wyżej niż środek transportu, aby zminimalizować niepotrzebne
    ruchy, a kierowca powinien pozostawać poza obszarem roboczym koparki,

  • koparka i środek transportu powinny być ustawione na tej samej wysokości, aby zapobiec
    przemieszczaniu się materiału

188. Wykop kontrolny to:
  • wykop wykonywany dla celów pomiarowych parametrów maszyny budowlanej

  • wykop wykonywany w celu ustalenia faktycznego przebiegu instalacji podziemnych

  • wykop wykonywany wyłącznie w celu sprawdzenia jakości gruntu

189. Przykładem prac zaliczanych do robót przygotowawczych przed rozpoczęciem prac ziemnych mogą
być:
  • zakup i składowanie materiałów oraz narzędzi niezbędnych do robót

  • przygotowanie terenu przez usunięcie przeszkód, wykonanie przekopów kontrolnych oraz
    wytyczenie budowli

  • obsługa codzienna maszyn i urządzeń budowlanych

190. Humus to:
  • zewnętrzna warstwa gruntu bogata w próchnicę

  • minerał wykorzystywany do stabilizacji podłoża

  • głębsza warstwa ziemi, której grubość sięga zwykle do 1 [m]

191. Podstawowymi metodami odwodnienia wykopów są:
  • odwodnienie mechaniczne, odwodnienie naturalne, odwodnienie powierzchniowe

  • wydobycie wody poprzez przepompowanie, osuszanie ręczne

  • odwodnienie powierzchniowe, odwodnienie wgłębne, drenaż opasowy

192. Grunty, według stopnia trudności ich odspajania, dzielimy na:
  • 4 kategorie

  • 16 kategorii

  • 10 kategorii

193. Metodę czołową wykonywania wykopu maszyną z osprzętem podsiębiernym stosuje się:
  • gdy maszyna pracuje bokiem wzdłuż krawędzi wykopu

  • gdy maszyna stoi w osi wykopu i wykop jest wykonywany liniowo

  • gdy wykop ma kształt walca i głębokość powyżej 1,5 [m]

194. Podczas pokonywania wzniesień przez koparkę gąsienicową:
  • Koło napędowe powinno być ustawione po stronie wyższej, a osprzęt zawsze skierowany ku
    górze

  • Koło napędowe powinno znajdować się po stronie niższej, a osprzęt skierowany zgodnie z
    kierunkiem podjazdu lub zjazdu

  • Koło napędowe musi być po stronie niższej tylko przy zjeździe; osprzęt zawsze powinien
    znajdować się jak najbliżej podłoża

195. Operator maszyny powinien znać kategorię gruntu, na którym pracuje:
  • aby obliczyć bezpieczną odległość ustawienia maszyny i zasięg klina odłamu

  • aby znać wymagania dotyczące obsługi podwozia maszyny

  • aby móc ocenić głębokość wykopu

196. Prawidłowe ustawienie podwozia koparki względem wykopu:
  • ma znaczenie tylko przy wykopach wąskoprzestrzennych

  • pozwala zmniejszyć zużycie paliwa

  • wpływa na efektywność i bezpieczeństwo pracy

197. Podczas załadunku urobku na pojazd operator:
  • może przenosić łyżkę z urobkiem nad kabiną pojazd, jeśli to przyspieszy załadunek

  • może zrzucać urobek na środek transportu z dowolnej wygodnej dla niego wysokości

  • nie powinien przenosić łyżki z urobkiem nad kabiną pojazdu

198. Narzędzia zalecane do wykonania wykopu kontrolnego w pobliżu instalacji elektrycznej to:
  • dowolne narzędzia mechaniczne bez ograniczeń głębokości

  • tylko koparka o standardowym osprzęcie

  • narzędzia ręczne, najlepiej izolowane

199. Przykładem prac zaliczanych do robót przygotowawczych do robót ziemnych jest:
  • montaż urządzeń oświetleniowych oraz wyznaczenie miejsc na maszyny ciężkie

  • wykonanie przekopów kontrolnych, usunięcie drzew i krzewów, wytyczenie budowli w terenie

  • ułożenie nawierzchni asfaltowej i montaż ogrodzeń

200. Zdejmowanie humusu to:
  • praca wykonywana zawsze po zakończeniu robót budowlanych

  • główny etap robót ziemnych

  • jest to jeden z etapów robót przygotowawczych

201. Odwodnienie wgłębne polega na:
  • pompowaniu wody z poziomu dna wykopu

  • obniżeniu poziomu wody gruntowej za pomocą studni depresyjnych lub igłofiltrów

  • wykopaniu rowów wokół wykopu

202. Termin: „wydajność maszyny do robót ziemnych” określa:
  • poziom obciążenia silnika podczas pracy maszyny w jednostce czasu

  • efekt pracy maszyny w ciągu jednostki czasu

  • ilość paliwa zużywanego przez maszynę na godzinę pracy

203. Wydajność maszyny do robót ziemnych można wyrazić:
  • w jednostkach objętości lub masy na jednostkę czasu np. [m³/h], [t/h]

  • w jednostkach ciśnienia [bar] lub temperatury [°C]

  • w jednostkach prędkości lub obrotów na jednostkę czasu np. [km/h], [rpm], [obr./s]

204. Wykopy budowlane dzielimy na:
  • podziemne, naziemne i pośrednie

  • małe, średnie i głębokie

  • wąskoprzestrzenne, szerokoprzestrzenne i jamiste

205. Wykop klasyfikuje się jako szerokoprzestrzenny, gdy:
  • jego szerokość przekracza 1,5 [m], a długość jest większa niż 1,5 [m]

  • jego szerokość wynosi 1 [m], a długość i głębokość jest większa niż 1,5 [m]

  • jego głębokość przekracza 2 [m] niezależnie od długości

206. Piktogramy, które operator powinien sprawdzić przed przenoszeniem ciężkich przedmiotów
odnoszą się do:
  • czasu pracy maszyny na jednym tankowaniu

  • maksymalnych dopuszczalnych obciążeń dla różnych pozycji maszyny

  • prędkości maksymalnej maszyny

207. Dużą zaletą podwozia gąsienicowego w trudnych warunkach terenowych jest to, że:
  • zapewnia niski nacisk na podłoże

  • przyspiesza pracę na wszystkich nawierzchniach

  • zapewnia wysoki nacisk na podłoże

208. Podczas pracy z wykorzystaniem młota hydraulicznego należy:
  • zwiększyć obroty silnika do maksymalnych, co obniży temperaturę oleju i wpłynie korzystnie
    na elementy młota

  • zwiększyć obroty silnika do maksymalnych, co zwiększy siłę kruszenia

  • dostosować obroty silnika do typowych – podobnie, jak podczas standardowej pracy
    osprzętem koparkowym

209. Przed rozpoczęciem pracy z wykorzystaniem młota hydraulicznego należy:
  • krótko sprawdzić działanie urządzenia pracując „na sucho”, aby rozgrzać grot

  • rozgrzać maszynę i układ hydrauliczny, aby olej osiągnął wymaganą temperaturę

  • wykonać prawidłową obsługę codzienną i niezwłocznie przejść do pracy urządzeniem

210. Do precyzyjnych wykopów liniowych w wymagających warunkach terenowych zaleca się użycie:
  • łyżki ażurowej

  • łyżki o szerokości o około 40 [%] mniejszej, niż nominalna

  • łyżki szerokiej, aby maksymalnie skrócić czas wykonywania wykopu

211. Operator podczas cyklu załadunku pojazdu powinien:
  • wykonywać płynne ruchy osprzętem i nie przemieszczać narzędzia roboczego nad kabiną
    operatora

  • unikać patrzenia wstecz podczas cofania maszyny, aby cały czas obserwować urobek

  • napełniać naczynie robocze tylko do połowy, aby uniknąć przeciążenia

212. Grunt uzyskany z wykopu nazywamy odkładem:
  • gdy jest przechowywany na później, np. do zasypania wykopu

  • gdy służy do zagęszczenia terenu

  • niezależnie od przyszłego zastosowania

213. Jeżeli maszyna jest wyposażona w szybkozłącze hydrauliczne, do którego jest podłączony osprzęt
roboczy, to należy:
  • sprawdzać szybkozłącze tylko wtedy, gdy pojawi się nieszczelność na połączeniu

  • codziennie sprawdzać stan szybkozłącza oraz jego połączenia z osprzętem roboczym

  • okresowo wymieniać szybkozłącze, minimum 1 raz w miesiącu

214. Pracować maszyną z otwartymi drzwiami kabiny można:
  • tylko, gdy temperatura powietrza przekracza 25 [°C]

  • tylko w przypadku, gdy instrukcja obsługi i eksploatacji maszyny przewiduje taką możliwość

  • zawsze

215. Wartość maksymalnych ładunków, które można podnosić za pomocą maszyny operator może
ustalić:
  • przez próbne podnoszenie

  • na podstawie informacji na przyspawanym haku

  • na podstawie instrukcji obsługi i eksploatacji

216. Napęd silników hydraulicznych w układzie jazdy koparki jednonaczyniowej możliwy jest dzięki:
  • kolumnie obrotu

  • siłownikom hydraulicznym

  • akumulatorom hydraulicznym

217. Odłączenie osprzętu roboczego z napędem hydraulicznym od szybkozłącza jest związane z:
  • odpowietrzaniem układu hydraulicznego

  • pozbyciem się ciśnienia z układu centralnego smarowania

  • zerowaniem układu hydraulicznego

218. Wykonywanie robót ziemnych osprzętem koparkowym metodą podsiębierną i przedsiębierną tą
samą maszyną jest możliwe dzięki:
  • głowicom obrotowo-wychylnym

  • wymianie samego narzędzia roboczego

  • wymianie ramienia układu roboczego

219. Do montażu głowic obrotowo-wychylnych w układzie roboczym koparkowym konieczne jest:
  • montaż dodatkowego zbiornika z olejem hydraulicznym

  • wyposażenie ramienia wysięgnika w redukcję

  • wyposażenie maszyny w dodatkowe wolne linie hydrauliczne

220. System „pływającej” łyżki/lemiesza:
  • zabezpiecza osprzęt przed utratą przy robotach melioracyjnych

  • umożliwia płynne poruszanie się maszyny po zboczach

  • działa na zasadzie automatycznego dostosowania się do terenu, co jest możliwe dzięki
    specjalnemu systemowi hydraulicznemu

221. Rodzaj użytego wymiennego osprzętu roboczego uzależniony jest od tego, czy:
  • osprzęt posiada certyfikat CE

  • maszyna miała przeprowadzony przegląd okresowy

  • osprzęt dopuszczony jest do zastosowania przez producenta maszyny

222. Przebieg podziemnego uzbrojenia terenu należy oznaczyć przed rozpoczęciem robót, aby:
  • uniknąć ryzyka uszkodzenia sieci podczas pracy

  • oszczędzić czas i zmniejszyć koszty robót ziemnych

  • umożliwić szybkie przemieszczenie maszyn w dowolnym kierunku

223. Które z wymienionych elementów nie są częścią układu hydraulicznego:
  • pompa, rozdzielacz, siłownik

  • rozrusznik, alternator

  • zamek hydrauliczny, zbiornik oleju hydraulicznego

224. Zamek hydrauliczny w maszynie to:
  • zawór odpowiadający za sterowanie całym układem hydraulicznym

  • zawór chroniący przed niekontrolowanym ruchem elementu znajdującego się w danej linii

  • zamknięcie wlewu oleju hydraulicznego przy jego zbiorniku

225. Za zmianę ciśnienia oleju hydraulicznego w ruch mechaniczny odpowiada:
  • siłownik hydrauliczny oraz silnik hydrauliczny

  • rozdzielacz hydrauliczny

  • układ pompy hydraulicznej

226. Ciśnienie w układzie hydraulicznym jest wytwarzane przez:
  • silnik hydrauliczny

  • siłownik hydrauliczny

  • pompę hydrauliczną

227. Kierowanie przepływu oleju hydraulicznego do poszczególnych układów jest realizowane przez:
  • zawór przelewowy

  • rozdzielacz hydrauliczny

  • zamek hydrauliczny

228. Zawór bezpieczeństwa chroni układ hydrauliczny przed:
  • zapowietrzeniem układu hydraulicznego

  • nadmiernym wzrostem ciśnienia

  • przegrzewaniem się oleju hydraulicznego

229. Zawór przelewowy w układzie hydraulicznym jest odpowiedzialny za:
  • ograniczenie maksymalnego roboczego ciśnienia w danym obwodzie

  • utrzymanie stałej pozycji narzędzia roboczego

  • odpowietrzanie układu

230. Jeżeli w układzie hydraulicznym nadmiernie wzrośnie ciśnienie, to nadmiar oleju zostanie
skierowany do:
  • zbiornika oleju hydraulicznego

  • filtra oleju hydraulicznego

  • rozdzielacza

231. Podstawowe parametry jakie charakteryzują akumulator elektryczny to:
  • napięcie [V], moc [W], masa [kg]

  • napięcie [V], oporność [Ω], moc [W]

  • napięcie [V], pojemność [Ah], prąd rozruchowy [A]

232. Akumulatory kwasowe można ładować:
  • w każdym pomieszczeniu

  • w miejscu specjalnie do tego przeznaczonym

  • tylko w pomieszczeniu klimatyzowanym

233. Ciśnienie w ogumieniu powinno być dostosowane do:
  • preferencji operatora

  • wartości podanych w instrukcji obsługi i eksploatacji

  • wymagań właściciela terenu

234. Nierównomierne ciśnienie w ogumieniu:
  • nie wpływa na eksploatację maszyny

  • poprawia własności jezdne maszyny

  • zmniejszenia stateczność maszyny

235. Przód podwozia koparki gąsienicowej:
  • można rozpoznać po umiejscowieniu koła napędowego

  • jest po przeciwnej stronie niż przeciwwaga

  • można rozpoznać tylko podczas jazdy

236. Kluczową funkcją siłownika wysięgnika w układzie roboczym koparki jednonaczyniowej jest:
  • stabilizacja maszyny w czasie transportu

  • umożliwienie podnoszenia i opuszczania wysięgnika

  • funkcja akumulatora układu

237. Elementami łączącymi istotnymi dla funkcjonowania układu roboczego w koparce
jednonaczyniowej są:
  • zaczepy

  • sworznie

  • elastyczne przewody hydrauliczne

238. W maszynie roboczej zwolnica najczęściej znajduje się:
  • w układzie napędowym przy kołach napędzających

  • w układzie hydraulicznym, blisko pompy głównej

  • w kabinie operatora, przy sterowniku jazdy

239. Elementem układu przeniesienia napędu w koparce gąsienicowej, który umożliwia przenoszenie
napędu na koła gąsienic bez ograniczenia obrotu nadwozia jest:
  • rozdzielacz hydrauliczny

  • kolumna obrotu

  • mechanizm obrotu

240. Rozdzielacz hydrauliczny:
  • przetwarza energię mechaniczną na energię hydrauliczną

  • kieruje przepływ oleju hydraulicznego do odpowiednich sekcji

  • zwiększa moment obrotowy w przekładni bocznej

241. Rozdzielacz hydrauliczny to urządzenie, które:
  • rozdziela olej pomiędzy obiegiem małym i obiegiem dużym

  • rozdziela olej pomiędzy silnikiem a układem hydraulicznym

  • umożliwia sterowanie poszczególnymi sekcjami hydraulicznymi maszyny

242. Kabina typu ROPS w maszynach budowlanych chroni operatora przed:
  • zgnieceniem, w przypadku przewrócenia się maszyny

  • uderzeniem elementami spadającymi z góry

  • zapyleniem w kabinie operatora

243. Kabina typu FOPS w maszynach budowlanych chroni operatora przed:
  • zgnieceniem w przypadku przewrócenia się maszyny

  • nadmiernym hałasem w kabinie operatora

  • uderzeniem elementami spadającymi z góry

244. Kabina typu ROPS w maszynach budowlanych chroni przed:
  • upadkiem maszyny ze skarpy i jej rolowaniem

  • zgnieceniem operatora w przypadku przewrócenia się maszyny

  • przewróceniem się maszyny

245. Różnica pomiędzy kabiną ROPS, a kabiną FOPS polega na tym, że:
  • kabina ROPS chroni przed zgnieceniem, a FOPS przed elementami spadającymi z góry

  • kabina ROPS chroni przed elementami spadającymi z góry, a FOPS przed zgnieceniem

  • kabina ROPS chroni przed hałasem, a FOPS przed przewróceniem maszyny

246. Podstawowym warunkiem, aby kabiny ROPS i FOPS zapewniały skuteczną ochronę operatorowi
jest:
  • smarowanie połączeń kabiny minimum co tydzień

  • regularna konserwacja kabiny

  • zapięcie pasów bezpieczeństwa przez operatora

247. Aby dany osprzęt koparki mógł być stosowany bezpiecznie i efektywnie:
  • powinien być regularnie smarowany i raz w miesiącu sprawdzany pod kątem zużycia

  • musi być dopuszczony do użytku w instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny, co zapewnia
    zgodność z parametrami koparki

  • musi mieć certyfikat zgodności z normami dla maszyn budowlanych

248. Mechanizm różnicowy:
  • reguluje przepływ płynów w układzie różnicowym

  • umożliwia zróżnicowanie prędkości obrotowej kół napędowych pracujących na jednej osi

  • pozwala na zwiększenie prędkości jazdy na prostych odcinkach

249. Mechanizm różnicowy bez włączonej blokady:
  • nie różnicuje prędkości obrotu kół

  • umożliwia kołom pracującym na jednej osi obracanie się z różnymi prędkościami

  • powoduje, że koła pracujące na jednej osi obracają się z tą samą prędkością

250. Automatyczny hamulec obrotu nadwozia:
  • zabezpiecza nadwozie przed niekontrolowanym obrotem

  • dla prawidłowego działania wymaga wcześniejszego wyzerowania układu hydraulicznego

  • reguluje prędkość obrotu w celu zwiększenia efektywności pracy

251. Przeguby w układach napędowych jazdy służą do:
  • przekazywania momentu obrotowego między wałami o nachylonych osiach

  • stabilizacji maszyny na nierównym terenie

  • zmniejszania prędkości obrotowej kół

252. Obsługa przegubów krzyżakowych w układach napędowych jazdy polega na:
  • codziennym sprawdzaniu luzów

  • sprawdzaniu poziomu oleju w przegubach w ramach obsługi technicznej codziennej

  • utrzymaniu ich w czystości i regularnym smarowaniu

253. Elementem hydrostatycznego układu napędowego jazdy przekształcającym energię mechaniczną
silnika na energię hydrauliczną jest:
  • pompa oleju hydraulicznego

  • silnik hydrauliczny lub siłownik hydrauliczny

  • kolumna obrotu

254. Mianem nadwozia w maszynach do robót ziemnych określamy:
  • podstawę maszyny

  • górną część maszyny z osprzętem roboczym

  • górną część maszyny

255. Za podnoszenie i opuszczanie całego osprzętu koparkowego odpowiada:
  • siłownik wysięgnika

  • siłownik ramienia

  • siłownik łyżki

256. Zmniejszenie prędkości z jednoczesnym zwiększeniem momentu obrotowego przekazywanego na
koła napędowe jest realizowane przez:
  • hamulce mokre

  • rozdzielacz hydrauliczny

  • zwolnice planetarne

257. Mechanizm różnicowy umożliwia przekazywanie momentu obrotowego na koła:
  • przy jednoczesnym obracaniu się kół z różnymi prędkościami

  • dwóch różnych osi

  • zapewniając ich obrót zawsze z takimi samymi prędkościami

258. W pojazdach z mechanizmem różnicowym w czasie pokonywania zakrętów:
  • wewnętrzne koło obraca się wolniej niż zewnętrzne

  • obciążenie przenoszone jest wyłącznie na koło wewnętrzne

  • wewnętrzne koło obraca się szybciej niż zewnętrzne

259. Stabilność i wytrzymałość strukturalną podwozia koparki gąsienicowej zapewniają:
  • koło skrętne, amortyzatory i belki poprzeczne

  • rama spawana skrzyniowa z belkami podłużnymi

  • układ hamulcowy, siłowniki hydrauliczne i łożysko wieńcowe

260. Rolki jezdne w układzie jezdnym koparki gąsienicowej pełnią funkcję:
  • zwiększenia napięcia gąsienic i przenoszenia momentu obrotowego na koła napędowe

  • równomiernego rozłożenia obciążenia na całą powierzchnię gąsienicy, co poprawia stabilność
    maszyny w nierównym terenie

  • stabilizacji kolumny obrotu względem ramy koparki

261. Uszkodzenia ramy ROPS skutkujące koniecznością jej wymiany to:
  • drobne zarysowania powierzchni

  • pęknięcie lub wygięcie konstrukcji

  • przebarwienie lakieru spowodowane warunkami atmosferycznymi i upływem czasu

262. Wiercenie dodatkowych otworów w konstrukcji kabiny typu ROPS jest zabronione, ponieważ:
  • powoduje spadek wytrzymałości konstrukcji

  • obniża komfort pracy operatora

  • zmniejsza wagę maszyny

263. Przepływ i kierunek cieczy hydraulicznej w układzie regulują:
  • pompy hydrauliczne

  • zawory hydrauliczne

  • silniki hydrauliczne

264. Elementy układu, takie jak siłowniki i silniki hydrauliczne, przetwarzają energię hydrauliczną na:
  • ciśnienie w zbiorniku

  • energię mechaniczną

  • energię elektryczną

265. Zbyt mocno napięta gąsienica może powodować:
  • natychmiastowe problemy z poruszaniem się maszyny

  • uniemożliwienie wykonania skrętu maszyną

  • nadmierne zużycie łańcucha, kół napędowych i rolek

266. Zbyt luźna gąsienica może skutkować:
  • spadaniem z układu jezdnego oraz przyspieszonym zużyciem sworzni i kół napędowych

  • większym obciążeniem układu hydraulicznego

  • poprawą przyczepności przy pracy w grząskim terenie

267. Podstawowym zadaniem akumulatora hydraulicznego w układzie hydrostatycznym jest:
  • regulowanie temperatury cieczy roboczej

  • równomierne rozprowadzanie oleju do odbiorników układu

  • magazynowanie energii w postaci ciśnienia cieczy roboczej

268. W układzie hydrostatycznym energia ciśnienia cieczy jest przekazywana do:
  • chłodnic oleju i manometrów

  • silników hydraulicznych lub siłowników hydraulicznych

  • zaworów termostatycznych, przelewowych i zwrotnych

269. Rotator hydrauliczny w maszynach roboczych:
  • zwiększa stabilność maszyny podczas pracy na pochyłościach

  • ułatwia obracanie się maszyny wokół własnej osi

  • umożliwia obrót narzędzia roboczego wokół własnej osi

270. Rotator hydrauliczny jest stosowany w maszynach roboczych, ponieważ:
  • umożliwia pracę narzędzia roboczego w pozycjach niedostępnych bez rotora

  • zwiększa siłę nacisku narzędzia na powierzchnię pracy

  • obniża wagę osprzętu hydraulicznego

271. Funkcją, jaką spełnia konstrukcja ochronna FOPS jest:
  • ochrona operatora przed spadającymi przedmiotami

  • ochrona operatora przed oddziaływaniem spalin i hałasu

  • ochrona operatora przed skutkami wywrócenia maszyny

272. Konstrukcję ochronną FOPS koniecznie należy stosować przy:
  • wszystkich robotach ziemnych

  • robotach, przy wykonywaniu których na kabinę mogą spaść ciężkie elementy (np. roboty
    rozbiórkowe, w kamieniołomach itp.)

  • robotach podwodnych

273. W maszynie wyposażonej w konstrukcję ochronną ROPS lub FOPS musi istnieć i być
wykorzystywany przez operatora dodatkowy system zabezpieczeń, którym są:
  • pasy bezpieczeństwa

  • obuwie ochronne, ochronniki słuchu, ochrony dróg oddechowych

  • hełm ochronny, obuwie ochronne

274. Konstrukcja ochronna ROPS w maszynie:
  • jest wymagana zawsze

  • nie jest wymagana, gdy zatrudniani są tylko wykwalifikowani operatorzy maszyn

  • nie jest wymagana, gdy nie jest to technicznie możliwe, a istnieje małe ryzyko wywrócenia
    maszyny (możliwość podparcia wysięgnikiem)

275. Równoważny poziom dźwięku, przy którym należy stosować ochronnik słuchu pracując maszyną
przy otwartych drzwiach kabiny, jeżeli jest to dozwolone w DTR maszyny lub maszyną/urządzeniem
w taką kabinę niewyposażoną, wynosi:
  • 105 [dB(A)]

  • 85 [dB(A)]

  • 55 [dB(A)]

276. Optymalne tłumienie wstrząsów i drgań fotela operatora zapewnia się poprzez:
  • ustawienie fotela na sztywno

  • regulację fotela dostosowując go do wagi operatora

  • możliwie elastyczną regulację fotela

277. Panel sterujący ryglowaniem narzędzia roboczego, gdy maszyna jest wyposażona w urządzenie do
szybkiej wymiany osprzętu z blokadą hydrauliczną, jest wyposażony w:
  • zabezpieczenie przed zbyt wysoką prędkością obrotową silnika

  • zabezpieczenie przed niezamierzonym uruchomieniem panelu sterującego

  • 16-amperowe zabezpieczenie przed przeciążeniem elektrycznym

278. Wyposażenie ochronne, które musi posiadać maszyna przy robotach rozbiórkowych, to:
  • daszek ochronny – kabina FOPS

  • lampę sygnalizacyjną i biało-czerwono-białe naklejki bezpieczeństwa

  • urządzenie ostrzegające przed przeciążeniem i zabezpieczenie przed pęknięciem przewodu na
    wysięgniku

279. Obowiązkowym wyposażeniem służącym do obserwacji przez operatora terenu znajdującego się
bezpośrednio za maszyną jest:
  • kamera wsteczna

  • sygnał dźwiękowy przy jeździe wstecz

  • lusterko zewnętrzne

280. Razem z operatorem w kabinie maszyny mogą jechać inne osoby, jeżeli:
  • maszyna jedzie z niewielką prędkością

  • producent zamontował dodatkowe miejsce siedzące

  • odbyły razem z operatorem szkolenie BHP i są to maksymalnie 2 osoby

281. Obrót nadwozia koparki jednonaczyniowej odbywa się dzięki:
  • silnikowi hydraulicznemu

  • przekładni hydrokinetycznej

  • obrotowym zapadkom hydraulicznym

282. Najważniejszym elementem wyposażenia kabiny operatora z punktu widzenia jego bezpieczeństwa
jest:
  • pas bezpieczeństwa

  • lusterko lub kamera

  • awaryjny przycisk STOP

283. Lusterka i kamera cofania w maszynie, służy do:
  • ułatwienia manewrowania osprzętem roboczym

  • poprawy widoczności operatora i zwiększenia bezpieczeństwa

  • kontroli stanu technicznego maszyny

284. W kabinach typu ROPS można samodzielnie montować dodatkowe wyposażenie np. uchwyty do
telefonu:
  • ale wyposażenie to musi być na stałe przykręcone do konstrukcji kabiny

  • pod warunkiem, że nie ma ingerencji w konstrukcję kabiny

  • pamiętając, że montaż możliwy jest jedynie na słupkach kabiny

285. W maszynach, które nie posiadają zamkniętych kabin zabezpieczenie ROPS może zostać
zrealizowane za pomocą:
  • pałąków przeciwkapotażowych

  • systemu stabilizacji maszyny (SSM) lub balastowania

  • dodatkowych barierek montowanych na nadwoziu maszyny

286. Lampa błyskowa koloru zielonego umieszczona na kabinie maszyny sygnalizuje m.in.:
  • poprawne zapięcie pasów bezpieczeństwa

  • włączony ekologiczny tryb pracy maszyny

  • brak operatora w kabinie

287. Przy równoległym połączeniu dwóch takich samych akumulatorów napięcie takiego układu jest:
  • sumą napięć poszczególnych akumulatorów

  • iloczynem napięć poszczególnych akumulatorów

  • równe napięciu pojedynczego akumulatora

288. Przy szeregowym połączeniu dwóch takich samych akumulatorów napięcie takiego układu jest:
  • iloczynem napięć poszczególnych akumulatorów

  • sumą napięć poszczególnych akumulatorów

  • równe napięciu pojedynczego akumulatora

289. Bezpieczniki w instalacji elektrycznej maszyny zabezpieczają ją przed skutkami:
  • niskiego napięcia

  • zwarć i przeciążeń

  • wysokiej temperatury

290. Jednym z elementów układu elektrycznego zabezpieczającego silnik przed zatarciem jest:
  • czujnik ciśnienia oleju silnikowego

  • regulator obrotów

  • bezpiecznik główny

291. Akumulatory żelowe będące elementem układu elektrycznego nie wymagają:
  • uzupełniania elektrolitu

  • ładowania prostownikiem

  • wymiany przy uszkodzeniu obudowy

292. Układy elektryczne maszyn i urządzeń powinny być wyposażone w urządzenie powodujące
zatrzymanie awaryjne co najmniej w ilości:
  • dwóch urządzeń powodujących zatrzymanie awaryjne umieszczonych po obu stronach
    maszyny, zgodnie z europejską dyrektywą maszynową

  • trzech urządzeń powodujących zatrzymanie awaryjne, zgodnie z europejską dyrektywą
    maszynową

  • jednego urządzenia powodującego zatrzymanie awaryjne, zgodnie z europejską dyrektywą
    maszynową

293. Urządzenie zatrzymania awaryjnego maszyny jest elementem:
  • układu paliwowego

  • układu jazdy

  • układu elektrycznego

294. Główne parametry silnika spalinowego wpływające na efektywność pracy to:
  • odzaj gaźnika, rodzaj układu zapłonowego

  • stopień sprężania, pojemność skokowa

  • moment obrotowy, prędkość obrotowa

295. Układ korbowo-tłokowy silnika spalinowego ma za zadanie:
  • zapewnić efektywne działanie sprzęgła

  • zamienić ruch posuwisto-zwrotny tłoka na ruch obrotowy wału korbowego

  • zamienić energię mechaniczną na hydrauliczną

296. Układ smarowania w silniku spalinowym:
  • zapewnia regulację prędkości obrotowej oraz redukuje drgania silnika podczas pracy

  • odpowiada za usuwanie niebezpiecznych substancji powstałych w procesie spalania mieszanki

  • odpowiedzialny jest za prawidłowe olejenie współpracujących ze sobą ruchomych elementów
    silnika

297. Układami występującymi w silnikach spalinowych są m.in..:
  • układ korbowo-tłokowy, układ zasilania, układ chłodzenia

  • układ wydechowy, układ pneumatyczny, układ zamknięty

  • układ hydrauliczny, układ dolotowy

298. Niskociśnieniowa część układu zasilania silnika wysokoprężnego to:
  • zbiornik paliwa, pompka zasilająca, filtry, przewody paliwowe

  • zbiornik paliwa i wtryskiwacze

  • przewody paliwowe, pompa wysokiego ciśnienia, listwa common rail

299. Elementem sterującym przepływem płynu chłodniczego na tzw. „duży obieg” jest:
  • termopara

  • termostat

  • termofor

300. Intercooler to:
  • inna nazwa chłodnicy płynu chłodzącego silnik

  • urządzenie do dopalania cząstek stałych w spalinach

  • chłodnica powietrza doładowanego

301. Filtr DPF:
  • to suchy filtr cząstek stałych odpowiedzialny m.in. za wyłapywanie sadzy ze spalin

  • to dokładny filtr kabinowy chroniący operatora podczas pracy w dużym zapyleniu

  • służy do zmniejszenia emisji NOx (tlenków azotu)

302. Częstotliwość i zakres wykonania obsług okresowych maszyny/urządzenia, na które zdajesz
egzamin:
  • są zawarte w dokumentacji IBWR

  • określa właściciel maszyny/urządzenia

  • są zawarte w instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny

303. Instrukcja obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia to:
  • zestaw informacji niezbędnych do bezpiecznego eksploatowania maszyny/urządzenia
    wydawany przez służby BHP na budowie

  • zestaw informacji niezbędnych do bezpiecznego eksploatowania maszyny/urządzenia
    wydawany przez producenta maszyny/urządzenia

  • zestaw informacji niezbędnych do bezpiecznego eksploatowania maszyny/urządzenia, który
    zawiera między innymi IBWR

304. Operatorowi maszyny/urządzenia, na które zdajesz egzamin nie wolno:
  • w trakcie pracy kontrolować stanu technicznego maszyny/urządzenia

  • dokonywać żadnych napraw, ani konserwacji

  • użytkować maszyny/urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem

305. Pracując maszyną z wymiennym osprzętem/narzędziem roboczym operator powinien:
  • przestrzegać tylko zapisów instrukcji obsługi i eksploatacji zamontowanego
    osprzętu/narzędzia roboczego

  • przestrzegać zapisów instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny oraz zamontowanego
    osprzętu/narzędzia roboczego

  • przestrzegać tylko zapisów instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny

306. Objawem zbyt niskiego poziomu oleju hydraulicznego może być:
  • nierówna praca silnika wysokoprężnego

  • głośna praca rozrusznika

  • „skokowy” przerywany ruch siłowników hydraulicznych

307. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia ogumienia mogącego spowodować zagrożenie operator
powinien:
  • przerwać pracę

  • powiadomić przełożonego i ostrożnie kontynuować pracę

  • kontynuować pracę zmniejszając prędkość i obciążenie maszyny

308. Jeżeli zaświeci się kontrolka zbyt niskiego ciśnienia oleju silnikowego operator:
  • może kontynuować pracę jeżeli układ hydrauliczny działa prawidłowo

  • powinien przerwać pracę i wyłączyć silnik

  • nie musi podejmować żadnych działań

309. Przyczyną utraty stateczności maszyny może być:
  • zbyt niskie ciśnienie w oponach

  • jazda po nawierzchni utwardzonej

  • praca maszyny w miejscu dla niej właściwym

310. Przyczyną utraty stateczności maszyny może być:
  • jazda z wysoko podniesionym narzędziem roboczym

  • jazda z narzędziem roboczym opuszczonym na wysokość transportową

  • jazda po nawierzchni utwardzonej

311. Instrukcja obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia:
  • jest zakładana przez właściciela lub użytkownika maszyny

  • służy do wpisywania informacji o usterkach

  • zawiera informację dotycząca zagrożeń występujących na stanowisku pracy i ich
    przeciwdziałaniu

312. Deklaracja Zgodności CE jest to dokument:
  • potwierdzający, że wyrób został wyprodukowany w krajach Unii Europejskiej

  • w którym producent potwierdza, że jego produkt spełnia wszystkie obowiązujące wymagania
    UE dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska

  • wydawany przez instytucje zajmujące się badaniem maszyn pod względem wytrzymałości na
    warunki atmosferyczne

313. Informacje dotyczące stosowania środków ochrony indywidualnej i sposobu ograniczania ryzyka
zawodowego operator może znaleźć:
  • w książce serwisowej

  • w Deklaracji Zgodności CE

  • w Instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia

314. Instrukcję obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia:
  • tworzy kierownik budowy na podstawie informacji od producenta

  • tworzą instytucje, które przeprowadzają badania i akredytację prototypów maszyn/urządzeń
    przed dopuszczeniem do ich seryjnej produkcji

  • opracowuje producent maszyny/urządzenia albo podmiot, który wprowadza
    maszynę/urządzenie do obrotu

315. Instrukcja obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia:
  • nie ma znaczenia gdzie się znajduje, najważniejsze żeby właściciel maszyny posiadał ją w razie
    odsprzedaży maszyny

  • powinna znajdować się w biurze razem z dokumentacją firmy i być dostępna w razie kontroli

  • powinna znajdować się w maszynie lub przy urządzeniu, być traktowana jako część
    maszyny/urządzenia i być dostępna w każdej chwili

316. Dane identyfikacyjne maszyny/urządzenia:
  • znajdują się na tabliczce znamionowej maszyny/urządzenia, dodatkowo mogą być w
    miejscach znakowania opisanych w instrukcji

  • powinny być zanotowane na wewnętrznej stronie hełmu ochronnego przypisanego do danej
    maszyny/urządzenia

  • ze względu na ich ważność zawsze są nadrukowywane w kolorze czerwonym

317. Aby zminimalizować ryzyko wystąpienia niesprawności maszyny/urządzenia operator powinien:
  • korzystać z maszyny/urządzenia do momentu, gdy awaria stanie się poważna

  • wykonywać czynności konserwacyjne tylko wtedy, gdy maszyna/urządzenie przestanie działać

  • regularnie wizualnie oceniać stan maszyny/urządzenia oraz zgłaszać zauważone
    nieprawidłowości

318. Kluczowe czynności dla bezpiecznej obsługi technicznej maszyny to:
  • zabezpieczenie osprzętów, pokryw oraz drzwiczek przed przypadkowym zamknięciem i
    stosowanie środków ochrony indywidualnej

  • stosowanie rękawic lateksowych, bez potrzeby stosowania innych środków ochrony
    indywidualnej

  • przeprowadzanie obsługi technicznej bez zabezpieczenia osprzętów roboczych, aby
    zaoszczędzić czas

319. Zasady bezpiecznego wykonywania obsług technicznych przy maszynach to:
  • maszyna powinna być posadowiona na terenie poziomym, osprzęty robocze opuszczone na
    podłoże, silnik wyłączony, a kluczyk wyjęty ze stacyjki

  • maszynę można zostawić na nachylonym terenie, o ile operator planuje krótką obsługę
    techniczną

  • silnik może pozostać włączony, aby szybciej przeprowadzić obsługę, zwłaszcza jeśli maszyna
    pracuje na biegu jałowym

320. Docieranie maszyny w początkowym okresie eksploatacji to:
  • proces uzyskiwania optymalnych luzów i równomiernego zużycia części

  • intensywny test pełnego obciążenia maszyny

  • etap pracy maszyny bez obciążenia

321. Podczas docierania maszyny operator powinien zwrócić uwagę, aby:
  • pracować na maksymalnym obciążeniu

  • przed pracą zawsze wyłączyć układy smarowania

  • ograniczyć obciążenie maszyny maksymalnie do poziomu podanego w instrukcji obsługi i
    eksploatacji

322. Podczas jazdy po drogach publicznych powinien być stosowany następujący tryb skrętu:
  • skręt wszystkimi kołami jednocześnie (AWS)

  • skrętne tylko koła tylne

  • skrętne tylko koła przednie

323. Główną zaletą trybu AWS (skręt wszystkimi kołami jednocześnie) jest to, że:
  • zwiększa stabilność maszyny na nierównym terenie

  • zmniejsza zużycie opon podczas jazdy na długich odcinkach

  • umożliwia osiąganie małych promieni skrętu

324. Operator korzysta z instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny lub urządzenia, aby:
  • poznać specyfikacje techniczne, instrukcje obsługi, zasady BHP i sposoby naprawy usterek

  • rejestrować wszystkie usterki maszyny lub urządzenia zauważone podczas pracy

  • rejestrować w niej przepracowane godziny i zużycie paliwa przez maszynę

325. Część obsługowa instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny lub urządzenia zawiera:
  • katalog części zamiennych

  • instrukcje dotyczące m. in. sterowania maszyną/urządzeniem

  • szczegółowy opis budowy i działania wszystkich elementów maszyny/urządzenia

326. Instrukcja obsługi i eksploatacji musi zawsze znajdować się przy maszynie/urządzeniu, ponieważ:
  • jej brak może być powodem niedopuszczenia maszyny do pracy przez inspektora BHP

  • minimalizuje to ryzyko jej zagubienia

  • jest niezbędna do okresowych przeglądów technicznych

327. Podstawowa obsługa przewodów hydraulicznych w układzie roboczym koparkowym polega na:
  • wizualnym sprawdzaniu ich szczelności i stanu, aby zapobiec wyciekom oleju

  • codziennym dokręcaniu złącz przewodów w celu zapewnienia ich szczelności

  • regularnej wymianie oleju w przewodach

328. Elementami układu roboczego wymagającymi regularnego smarowania są:
  • sworznie łączące poszczególne części osprzętu

  • powierzchnie boczne siłowników hydraulicznych

  • przewody hydrauliczne elastyczne

329. Oznaczenie SAE na oleju odnosi się do:
  • ciśnienia oleju silnikowego

  • lepkości oleju silnikowego, czyli jego zdolności do płynięcia i smarowania

  • kwalifikacji wielosezonowej oleju

330. Olej o symbolu SAE 15W-40 oznacza, że:
  • w temperaturze dodatniej ma właściwości lepkościowe oleju letniego SAE 15W

  • w temperaturze ujemnej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego SAE 15W, a w
    temperaturze dodatniej oleju letniego klasy SAE 40

  • w temperaturze dodatniej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego klasy SAE 40

331. Olej o symbolu SAE 10W-30 oznacza, że:
  • w temperaturze ujemnej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego SAE 10W, a w
    temperaturze dodatniej oleju letniego klasy SAE 30

  • w temperaturze dodatniej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego SAE 10W

  • w temperaturze ujemnej ma właściwości lepkościowe oleju letniego SAE 30

332. Symbol SAE 10W-30 oznacza:
  • olej silnikowy wielosezonowy o określonych parametrach

  • mieszankę oleju silnikowego i oleju hydraulicznego

  • olej hydrauliczny o określonych parametrach

333. Olej silnikowy o symbolu SAE 5W-40 oznacza, że:
  • w temperaturze dodatniej ma właściwości lepkościowe oleju letniego SAE 5W

  • w temperaturze ujemnej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego SAE 5W, a w
    temperaturze dodatniej oleju letniego klasy SAE 40

  • w temperaturze ujemnej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego klasy SAE 40

334. Przedstawiony na grafice symbol kontrolki ostrzegawczej oznacza:

  • niski poziom oleju silnikowego

  • niskie ciśnienie oleju silnikowego

  • niski poziom płynu chłodzącego

335. Przedstawiony na grafice symbol kontrolki ostrzegawczej oznacza:

  • niski poziom płynu chłodzącego

  • niskie ciśnienie oleju silnikowego

  • niski poziom paliwa

336. Przedstawiony symbol kontrolki oznacza:

  • filtr oleju silnika

  • olej silnikowy

  • olej hydrauliczny

337. Przedstawiony symbol kontrolki oznacza:

  • poziom oleju hydraulicznego

  • poziom płynu chłodzącego silnika

  • poziom oleju silnikowego

338. Oleje o oznaczeniach 70W, 85W, 80W-90 są:
  • olejami silnikowymi

  • olejami hamulcowymi

  • olejami przekładniowymi

339. W przypadku konieczności demontażu osłony/zabezpieczenia do przeprowadzenia obsługi, nie
wolno:
  • odnotowywać takiego faktu w dokumentacji

  • rozpoczynać pracy urządzeniem bez zamontowania osłony/zabezpieczenia

  • montować powrotnie osłony/zabezpieczenia

340. Zapalenie się lampki kontrolnej ładowania akumulatora sygnalizuje operatorowi maszyny
budowlanej uszkodzenie:
  • lampki kontrolnej

  • pasa klinowego i/lub alternatora

  • przełącznika akumulatorów

341. Fotela operatora nie można regulować w sytuacji, gdy:
  • maszyna jest w ruchu

  • fotel jest odwrócony do tyłu

  • nie jest uruchomiony silnik

342. Jeżeli w trakcie obsługi technicznej codziennej przed pracą operator zauważy, że jedna z szyb w
kabinie jest popękana, to:
  • może podjąć pracę pod warunkiem, że szyba jest jedynie popękana i nie „wyleciała”

  • powinien nie podejmować pracy

  • może podjąć pracę, jeżeli nie jest to szyba przednia

343. Przed rozpoczęciem pracy operator powinien:
  • zamontować osłony przeciwsłoneczne okien

  • oczyścić okna usuwając śnieg, lód i inne zanieczyszczenia

  • otworzyć okna dla lepszej komunikacji

344. Przy wymianie olejów hydraulicznych należy:
  • stosować zawsze tylko oleje ulegające biodegradacji

  • stosować dowolny rodzaj oleju

  • stosować tylko rodzaje olejów, które są zalecane przez producenta maszyny

345. Aby zapewnić utrzymanie sprawności technicznej maszyny roboczej należy:
  • użytkować maszynę/urządzenie nie przekraczając 50% dopuszczalnego obciążenia

  • użytkować maszynę/urządzenie tylko pod pełnym obciążeniem

  • przestrzegać obsług technicznych i konserwacji wg instrukcji obsługi i eksploatacji

346. Na placu budowy puste pojemnikami po smarach, filtry oleju i zużyte oleje należy:
  • wrzucić do pojemnika na odpady zmieszane

  • umieścić w odpowiednio oznaczonym pojemniku na odpady niebezpieczne

  • wrzucić do dowolnego pojemnika na odpady

347. Naklejki (piktogramy) umiejscowione na maszynie/urządzeniu służą do:
  • poinformowania o zakazie zbliżania się do maszyny/urządzenia

  • przekazania istotnych informacji na temat bezpieczeństwa oraz użytkowania
    maszyny/urządzenia

  • wskazania miejsc, w których bez żadnego ryzyka można przebywać

348. Punkty smarne w maszynie należy obsługiwać:
  • zgodnie z instrukcją obsługi i eksploatacji maszyny

  • podczas wszystkich przerw w pracy

  • zawsze po 10 godzinach pracy

349. Olej silnikowy o parametrach 5W-50, jest:
  • olejem tylko letnim

  • olejem tylko zimowym

  • olejem wielosezonowym

350. Przed rozpoczęciem pracy na nowym typie maszyny/urządzenia operator powinien:
  • wykonać pracę próbną

  • zapoznać się z instrukcją obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia

  • wykonać przegląd okresowy

351. Obsługa OTC jest to:
  • obsługa techniczna codzienna

  • obsługa techniczna czasowa

  • obsługa techniczna całodobowa

352. Podstawowe rodzaje obsług to:
  • obsługa codzienna, okresowa, magazynowa, transportowa

  • obsługa całodobowa, wielosezonowa, roczna, technologiczna

  • obsługa wizualna, czynna, bierna

353. Akumulatory, podczas uruchamiania maszyny przy pomocy akumulatora wspomagającego, należy
połączyć:
  • krzyżowo

  • równolegle

  • szeregowo

354. W przypadku ubytku elektrolitu spowodowanego wylaniem się go przez pękniętą obudowę
akumulatora należy:
  • dolać elektrolit do właściwego poziomu i naładować akumulator

  • dolać wody demineralizowanej do poziomu 10 mm ponad górne krawędzie płyt

  • zabezpieczyć miejsce wycieku w zakresie ochrony środowiska, a następnie wymienić
    akumulator

355. Czynności, jakie wykonuje operator w ramach obsługi codziennej w trakcie pracy, to:
  • kontrola słuchowa pracy maszyny oraz obserwacja wskaźników

  • czyszczenie maszyny

  • uzupełnianie płynów eksploatacyjnych i codzienne smarowanie

356. Podczas pompowania opony koła maszyny należy:
  • nie stać bezpośrednio przy pompowanym kole

  • stać przy pompowanym kole pod warunkiem używania kasku ochronnego

  • kontrolować stan napompowanego koło poprzez ugięcie bocznej części opony

357. Jeśli producent przewidział docieranie eksploatacyjne, to należy je realizować:
  • z obciążeniem maksymalnym

  • z obciążeniem zalecanym w instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia

  • bez obciążenia

358. W trakcie magazynowania maszyny na podwoziu kołowym koła maszyny powinny być:
  • zdjęte z maszyny

  • odciążone

  • zabezpieczone klinami

359. Przejazd maszyną po drogach publicznych należy wykonywać w pozycji:
  • roboczej

  • przerzutowej

  • transportowej

360. Podczas załadunku maszyny na środek transportowy operator powinien:
  • znać dopuszczalny kąt nachylenia płyt najazdowych dla danej maszyny

  • wykonać najazd z prędkością co najmniej 5 [km/h]

  • znać maksymalną prędkość dopuszczoną dla danego środka transportowego

361. Za umiejscowienie i zabezpieczenie maszyny na środku transportowym odpowiedzialny jest:
  • przewoźnik (np. kierowca)

  • właściciel lub osoba odpowiedzialna za maszyny w firmie

  • operator maszyny

362. Podczas magazynowania maszyny należy się upewnić, czy:
  • w kabinie nie zostały dokumenty maszyny

  • maszyna ustawiona jest przodem do wyjazdu

  • nie ma wycieków płynów eksploatacyjnych

363. Zabezpieczenie maszyny na czas postoju magazynowego polega na:
  • zdemontowaniu wszystkich filtrów i zabezpieczeniu ich przed wilgocią

  • oczyszczeniu maszyny z brudu i korozji

  • uzupełnieniu do pełna zbiornika oleju hydraulicznego

4. Tłoczyska siłowników hydraulicznych, podczas obsługi technicznej magazynowej maszyny, należy:
  • zabezpieczyć przed korozją

  • rozebrać i wymienić w nich uszczelnienia

  • zdemontować i oczyścić

365. Podczas transportu maszyny:
  • nie można przewozić narzędzi i innych przedmiotów w narzędziu roboczym

  • na niewielkie odległości można przewozić narzędzia i inny przedmioty w narzędziu roboczym

  • można przewozić narzędzia i inne przedmioty w łyżce, jeśli jest wolna

366. Podczas załadunku maszyny na przyczepę:
  • zalecana jest pomoc drugiej osoby

  • operator powinien wjechać na przyczepę samodzielnie

  • zalecana jest pomoc drugiej osoby tylko w przypadku załadunku na przyczepę
    niskopodwoziową

367. Zalecany sposób załadunku ciężkich maszyn roboczych na przyczepy niskopodwoziowe, to:
  • załadunek przy użyciu innych maszyn

  • załadunek zmechanizowany z rampy czołowej

  • załadunek na linach

368. Podczas dłuższego magazynowania maszyny zbiornik paliwa powinien być:
  • uzupełniony do 1/3 jego pojemności i pozostawiony otwarty

  • uzupełniony do pełna, aby zapobiec kondensacji pary wodnej wewnątrz zbiornika

  • pusty, aby nie powodować zagrożenia pożarowego

369. Podczas obsługi codziennej maszyny należy sprawdzić stan:
  • narzędzi i wyposażenia

  • połączeń i szczelności układu hydraulicznego

  • wartości ciśnienia roboczego w układzie hydraulicznym

370. Jeżeli silnik maszyny nie pracował dłuższy czas podczas obsługi codziennej należy:
  • wymienić filtr ssawny paliwa

  • uruchomić silnik i delikatnie zwiększać obroty, aby szybciej osiągnąć temperaturę roboczą

  • sprawdzić poziom oleju oraz innych płynów eksploatacyjnych

371. Podczas pompowania opon w maszynie roboczej operator powinien:
  • stanąć z boku bieżnika opony lub z drugiej strony maszyny

  • upewnić się, że osoby postronne znajdują się w pobliżu

  • stać bezpośrednio przed oponą, aby kontrolować ciśnienie

372. Informacje dotyczące usterek, ich kodów i sposobów usuwania znajdują się w dokumencie o
nazwie:
  • raport dzienny

  • instrukcja obsługi i eksploatacji

  • książka maszyny budowlanej

373. Prawidłowa kolejność podłączania akumulatora wspomagającego do rozładowanego akumulatora
w maszynie jest następująca:
  • zacisk dodatni akumulatora w maszynie, zacisk dodatni akumulatora wspomagającego, zacisk
    ujemny akumulatora wspomagającego, rama maszyny

  • rama maszyny, zacisk dodatni akumulatora w maszynie, zacisk ujemny akumulatora
    wspomagającego, zacisk dodatni akumulatora wspomagającego

  • zacisk ujemny akumulatora w maszynie, zacisk dodatni akumulatora wspomagającego, zacisk
    ujemny akumulatora wspomagającego, rama maszyny

374. W przypadku stwierdzenia ubytku elektrolitu w akumulatorze należy:
  • uzupełnić go wodą destylowaną lub demineralizowaną

  • uzupełnić go wodą z kranu

  • uzupełnić go płynem DOT-3

375. Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora rozruchowego 12 [V] poprzez „iskrzenie” grozi:
  • wybuchem ulatniającego się z akumulatora wodoru

  • porażeniem prądem o wysokim napięciu

  • zatarciem alternatora

376. Przed magazynowaniem koła w maszynie kołowej należy:
  • poluzować, aby zmniejszyć obciążenie statyczne śrub mocujących

  • odciążyć, aby zapobiec odkształceniom opon

  • napompować do maksymalnego ciśnienia, aby zapobiec odkształceniom opon

377. Do zakresu obsługi technicznej codziennej maszyny nie należy:
  • sprawdzenie stanu ogumienia i ciśnienia w oponach

  • kontrola i regulacja luzów zaworów

  • sprawdzenie poziomu oleju w silniku

378. Podczas czyszczenia chłodnicy, aby uniknąć jej uszkodzenia, należy:
  • utrzymywać dyszę sprężonego powietrza w odpowiedniej odległości od chłodnicy

  • stosować silny strumień wody pod wysokim ciśnieniem

  • używać do czyszczenia ostrych narzędzi

379. Celem stosowania smarowania w maszynach roboczych jest:
  • zmniejszenie tarcia

  • zwiększenie prędkości obrotowej silnika

  • podniesienie temperatury współpracujących elementów

380. Najczęściej stosowany w instalacjach elektrycznych maszyn roboczych typ bezpieczników, to:
  • bezpieczniki różnicowe

  • bezpieczniki automatyczne

  • bezpieczniki topikowe

381. Zjawisko elektrostatyczności podczas tankowania maszyny może doprowadzić do:
  • zatrucia

  • pożaru

  • zwarcia instalacji elektrycznej

382. W przypadku podłączenia równoległego dwóch akumulatorów o różnych napięciach
znamionowych:
  • może dojść do rozładowania obu akumulatorów

  • należy użyć grubszych kabli, niż przy akumulatorach o takich samych napięciach
    znamionowych

  • może dojść do wybuchu akumulatora o niższym napięciu znamionowym

383. Podczas sprawdzania ciśnienia w oponie maszyna powinna być:
  • uruchomiona i rozgrzana

  • obciążona, aby pomiar był dokładniejszy

  • bez obciążenia, a opona powinna być zimna

384. Prawidłowe podłączanie akumulatora do prostownika podczas ładowania, to:
  • zacisk dodatni akumulatora do bieguna dodatniego prostownika, biegun ujemny prostownika
    do „masy” maszyny

  • zacisk dodatni akumulatora do bieguna ujemnego prostownika, zacisk ujemny akumulatora
    do bieguna dodatniego prostownika

  • zacisk dodatni akumulatora do bieguna dodatniego prostownika, zacisk ujemny akumulatora
    do bieguna ujemnego prostownika

385. Po podłączeniu akumulatora zaciski smaruje się:
  • smarem grafitowym

  • smarem zawierającym dwusiarczek molibdenu

  • wazeliną techniczną

386. Aby w sposób bezpieczny wykonać pompowanie opony należy:
  • stać z boku bieżnika opony i używać długiego przewodu pneumatycznego

  • używać krótkiego przewodu pneumatycznego z manometrem

  • stać naprzeciwko wentyla opony podczas pompowania

387. Jednym z celów obsługi magazynowej jest:
  • naprawa uszkodzonych elementów maszyny przed kolejnym sezonem

  • przygotowanie maszyny do transportu dla przyszłego użytkownika

  • zabezpieczenie maszyny przed korozją i innymi szkodliwymi czynnikami podczas
    długotrwałego przechowywania

388. Jeśli podczas obsługi technicznej codziennej operator zauważy nieszczelność w układzie chłodzenia,
wówczas powinien:
  • uzupełnić płyn chłodzący i kontynuować pracę

  • zorganizować płyn i uzupełnić do poziomu minimalnego, jeśli wyciek jest niewielki

  • zgłosić nieszczelność i nie używać maszyny do czasu naprawy

389. Poziom płynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczym powinien być sprawdzany:
  • tylko podczas obsługi technicznej okresowej

  • tylko w przypadku przegrzania silnika

  • podczas każdej obsługi technicznej codziennej

390. Jeśli operator zauważy wyciek płynu hydraulicznego podczas obsługi technicznej codziennej, to
powinien:
  • uzupełnić olej i kontynuować pracę

  • zmniejszyć obroty i kontynuować pracę

  • zgłosić wyciek i nie używać maszyny do czasu naprawy

391. Częstotliwość wykonywania obsługi technicznej okresowej zależy:
  • od liczby przepracowanych godzin (motogodzin)

  • od daty produkcji maszyny

  • od ilości wykonanych cykli roboczych

392. Jeśli podczas obsługi technicznej codziennej operator zauważy niski poziom oleju silnikowego, to
powinien:
  • uzupełnić poziom dowolnym dostępnym olejem, nawet jeśli jest innego rodzaju

  • podjąć pracę, jeśli poziom nie jest bardzo niski i nie świeci się kontrolka

  • uzupełnić olej do odpowiedniego poziomu

393. Czynnością charakterystyczną dla obsługi technicznej sezonowej jest:
  • wymiana płynu chłodzącego na odpowiedni do pory roku

  • kontrola wartości ciśnienia roboczego układu hydraulicznego

  • sprawdzenie wartości napięcia ładowania

394. Podstawowe czynności obsługowe, które należy wykonać przed uruchomieniem silnika
wysokoprężnego, to:
  • sprawdzenie poziomu oleju w skrzyni biegów, sprawdzenie działanie układu roboczego,
    sprawdzenie działanie hamulców

  • sprawdzenie poziomu oleju w silniku, sprawdzenie poziomu płynu chłodzącego, sprawdzenie
    stanu filtra powietrza

  • odpowietrzenie układu paliwowego, sprawdzenie poziomu oleju przekładniowego,
    sprawdzenie rozrusznika

395. Czynności wykonywane w ramach obsługi technicznej codziennej (OTC) realizowanej w trakcie
wykonywania pracy maszyną, to:
  • przede wszystkim kontrola organoleptyczna właściwego działania układu roboczego maszyny

  • obserwacja przyrządów kontrolno-pomiarowych oraz kontrola prawidłowej pracy maszyny
    przy wykorzystaniu wzroku, słuchu i węchu

  • obserwacja tylko wskaźników kontrolno-pomiarowych takich jak: ciśnienie oleju, temperatura
    silnika, temperatura oleju hydraulicznego

396. Wyróżniamy m.in. następujące rodzaje obsług technicznych:
  • docierania, codzienna, okresowa, sezonowa, magazynowa, awaryjna, nocna

  • transportowa, docierania, magazynowa, obsługowo-naprawcza (ON), katalogowa

  • transportowa, docierania, codzienna, okresowa, sezonowa, magazynowa

397. Obsługi techniczne wykonujemy w celu:
  • wydłużenia żywotności i zapewnienia bezpiecznej pracy maszyny lub urządzenia

  • utrzymania wartości maszyny lub urządzenia na stałym, niezmiennym poziomie

  • zapewnienia cichej pracy maszyny lub urządzenia