Walec drogowy, Kl. II

Walec drogowy, Kl. II

1. Ile wynosi minimalna bezpieczna odległość maszyny mierzona od zasięgu górnej krawędzi klina odłamu?
  • 0,4 [m]
  • 0,8 [m]
  • 0,6 [m]
2. Bezpieczna odległość maszyny od wykopu to:
  • 1,6 [m]
  • głębokość wykopu + 0,6 [m]
  • zasięg działania klina odłamu + 0,6 [m]
Ikona
3. W oparciu o przedstawioną tabelę określ bezpieczną minimalną odległość maszyny od dna wykopu o głębokości h = 2 [m] wykonanego w gruntach spoistych:
  • 1,6 [m]
  • 2,6 [m]
  • 1 [m]
Ikona
4. W oparciu o przedstawioną tabelę określ bezpieczną minimalną odległość maszyny od dna wykopu o głębokości h = 3 [m] wykonanego w spękanych skałach:
  • 4,6 [m]
  • 2,6 [m]
  • 3,6 [m],
Ikona
5. W oparciu o przedstawioną tabelę określ bezpieczną minimalną odległość maszyny od dna wykopu o głębokości h = 2 [m] wykonanego w gruntach mało spoistych:
  • 3,6 [m]
  • 2,6 [m]
  • 3,1 [m]
6. Jaka jest bezpieczna odległość od GÓRNEJ krawędzi nasypu, na którą może podjechać maszyna, dla poniższych danych: Kategoria gruntu – I (piasek suchy), wysokość nasypu – h = 2 [m], pozioma odległość między górną, a dolną krawędzią nasypu – a = 2,5 [m]?
  • 3,6 [m]
  • 1,1 [m]
  • 0,6 [m]
7. Jaka jest bezpieczna odległość od GÓRNEJ krawędzi nasypu, na którą może podjechać maszyna, dla poniższych danych: Kategoria gruntu – II (grunty mało spoiste), wysokość nasypu – h = 4 [m], pozioma odległość między górną, a dolną krawędzią nasypu – a = 2,5 [m]?
  • 3,1 [m]
  • 5,6 [m]
  • 0,6 [m]
8. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych o napięciu znamionowym nieprzekraczającym 1 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub urządzeniem technicznym?
  • nie mniejszej niż 2 [m]
  • nie mniejszej niż 3 [m]
  • nie mniejszej niż 5 [m]
9. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 1 [kV], lecz nie przekraczającym 15 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub urządzeniem technicznym?
  • nie mniejszej niż 10 [m]
  • nie mniejszej niż 15 [m]
  • nie mniejszej niż 5 [m]
10. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 15 [kV], lecz nie przekraczającym 30 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub urządzeniem technicznym?
  • nie mniejszej niż 5 [m]
  • nie mniejszej niż 10 [m]
  • nie mniejszej niż 15 [m]
11. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 30 [kV], lecz nie przekraczającym 110 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub urządzeniem technicznym?
  • nie mniejszej niż 10 [m]
  • nie mniejszej niż 20 [m]
  • nie mniejszej niż 15 [m]
12. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 110 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub urządzeniem technicznym?
  • nie mniejszej niż 10 [m]
  • nie mniejszej niż 15 [m]
  • nie mniejszej niż 30 [m]
13. Czy w strefie niebezpiecznej pod napowietrznymi liniami elektroenergetycznymi można organizować stanowiska pracy?
  • tak, zawsze
  • nie, nigdy
  • tak, ale tylko po spełnieniu dodatkowych wymagań
Ikona
14. Ile wynosi bezpieczna odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym równym 400 [V]?
  • nie mniej niż 5 [m]
  • nie mniej niż 3 [m]
  • nie mniej niż 30 [m]
Ikona
15. Ile wynosi bezpieczna odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy
napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 1 [kV], lecz nie
przekraczającym 15 [kV]?
  • nie mniej niż 10 [m]
  • nie mniej niż 15 [m]
  • nie mniej niż 5 [m]
Ikona
16. Ile wynosi bezpieczna odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy
napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym 20 [kV]?
  • nie mniej niż 15 [m]
  • nie mniej niż 10 [m]
  • nie mniej niż 30 [m]
Ikona
17. Ile wynosi bezpieczna odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy
napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym 20 [kV]?
  • nie mniej niż 15 [m]
  • nie mniej niż 5 [m]
  • nie mniej niż 10 [m]
Ikona
18. Ile wynosi bezpieczna odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy
napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 30 [kV], lecz nie
przekraczającym 110 [kV]?
  • nie mniej niż 15 [m]
  • nie mniej niż 30 [m]
  • nie mniej niż 50 [m]
Ikona
19. Ile wynosi bezpieczna odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy
napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 15 [kV], lecz nie
przekraczającym 30 [kV]?
  • nie mniej niż 15 [m]
  • nie mniej niż 10 [m]
  • nie mniej niż 30 [m]
Ikona
20. Ile wynosi bezpieczna odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy
napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym 400 [kV]?
  • nie mniej niż 3 [m]
  • nie mniej niż 30 [m]
  • nie mniej niż 40 [m]
21. Prace w obszarze strefy niebezpiecznej (linia energetyczna napowietrzna wysokiego napięcia):
  • mogą być prowadzone pod warunkiem, że została wydana zgoda kierownika robót,
  • w żadnym wypadku nie mogą być prowadzone pod liniami elektrycznymi w strefie
    niebezpiecznej
  • mogą być prowadzone pod warunkiem, że odłączono linię od napięcia, praca jest
    wykonywana w strefie ograniczonej uziemieniami i co najmniej jedno uziemienie jest widoczne z
    miejsca wykonywania pracy
Ikona
22. Operator ma wykonać pracę w odległości X od czynnej napowietrznej linii elektroenergetycznej o
napięciu znamionowym 400 [V]. Może on podjąć pracę, jeśli odległość ta wynosi:
  • 5 [m]
  • 2 [m]
  • 1 [m]
Ikona
23. Operator ma wykonać pracę w odległości X od czynnej napowietrznej linii elektroenergetycznej o
napięciu znamionowym 20 [kV]. Może on podjąć pracę, jeśli odległość ta wynosi:
  • 5 [m]
  • 3 [m]
  • 15 [m]
Ikona
24. Operator ma wykonać pracę w odległości X od czynnej napowietrznej linii elektroenergetycznej o
napięciu znamionowym 400 [kV]. Może on podjąć pracę, jeśli odległość ta wynosi:
  • 15 [m]
  • 50 [m]
  • 5 [m]
25. Jeśli poszkodowany ma wyczuwalne tętno, a nie oddycha, to:
  • należy udrożnić drogi oddechowe i rozpocząć sztuczne oddychanie
  • należy wykonać masaż serca
  • nie wolno go dotykać
26. Przy udzielaniu pierwszej pomocy poszkodowanym w wypadku należy przede wszystkim:
  • podać rannym leki
  • oddalić się z miejsca wypadku w celu wezwania lekarza
  • udzielić pomocy osobom z zagrożeniem życia
27. Przy udzielaniu pierwszej pomocy poszkodowanym w wypadku należy przede wszystkim:
  • oddalić się z miejsca wypadku w celu wezwania lekarza
  • zadbać o własne bezpieczeństwo
  • udzielić pomocy osobom z zagrożeniem życia
28. Obowiązek udzielenia pierwszej pomocy ofiarom wypadku spoczywa na:
  • każdym, ponieważ zawsze można wykonać część zadań ratunkowych
  • każdym, ale za popełnione błędy zawsze grozi odpowiedzialność karna
  • tylko osobach, które mają przygotowanie medyczne
29. Podczas jednego cyklu resuscytacji u osoby dorosłej należy wykonać:
  • 30 uciśnięć klatki piersiowej i 5 oddechów (30:5)
  • 30 uciśnięć klatki piersiowej i 2 oddechy (30:2)
  • 20 uciśnięć klatki piersiowej i 2 oddechy (20:2)
30. Ofiara wypadku po kilku minutach odzyskała przytomność i chce iść do domu. W takiej sytuacji
należy:
  • podać jej coś do picia i środki przeciwbólowe
  • pozwolić jej iść do domu, zalecając wizytę u lekarza
  • namawiać ją do pozostania i wezwać pomoc medyczną
31. Pierwsza pomoc w sytuacji, kiedy do oka osoby poszkodowanej dostało się ciało obce, polega na:
  • płukaniu wodą destylowaną kierując strumień do środka oka
  • płukaniu czystą wodą kierując strumień od nosa na zewnątrz oka
  • przepłukaniu oka kroplami do oczu
32. Osoba poszkodowana rozcięła nogę o niezabezpieczony ostry element. Udzielenie pierwszej
pomocy w tej sytuacji to:
  • przyklejenie plastra bezpośrednio na ranę
  • zastosowanie gazy jałowej, owinięcie rany bandażem
  • użycie opaski uciskowej
33. Podejrzewając uszkodzenie kręgosłupa u osoby, która spadła z wysokości i jest przytomna, należy:
  • usadzić ją w pozycji półleżącej
  • położyć ją w pozycji bocznej ustalonej
  • nie ruszać jej i czekać na przybycie służb medycznych
34. Aby oddalić się z miejsca, w którym został przerwany przewód elektryczny i obszar jest pod
napięciem należy:
  • szybko, dużymi krokami, odejść od źródła rażenia prądem podnosząc wysoko stopy
  • jak najszybciej pobiec w miesjce, które oceniamy jako bezpieczne
  • odejść z tego miejsca powoli, drobnymi krokami, starając się utrzymać ciągły kontakt stóp z
    ziemią
35. Pierwsza pomoc w przypadku poparzenia I stopnia to:
  • smarowanie oparzonego miejsca tłustym kremem
  • polewanie oparzonego miejsca zimną wodą
  • smarowanie oparzonego miejsca maścią
36. Podczas pracy została zerwana linia energetyczna wysokiego napięcia, wskutek czego rażony
prądem został współpracownik. W tej sytuacji prawidłowe zachowanie to:
  • jak najszybciej wyłączyć źródło prądu
  • zawołać innych współpracowników do pomocy przy poszkodowanym
  • podejść do poszkodowanego w celu udzielenia pierwszej pomocy
37. Resuscytację krążeniowo-oddechową prowadzimy do momentu, gdy:
  • stwierdziliśmy, że ofiara zaczęła oddychać i powróciło u niej krążenie
  • minie 10 minut
  • przyjedzie straż pożarna i zabezpieczy teren
38. Doraźne działanie w przypadku silnego krwawienia ze zranionej kończyny górnej obejmuje:
  • opuszczenie kończyny poniżej poziomu serca
  • odkażenie rany spirytusem salicylowym
  • założenie opatrunku, bezpośrednie uciśnięcie miejsca krwawienia i uniesienie kończyny
39. W przypadku krwawienia z nosa należy:
  • położyć poszkodowanego na plecach
  • pochylić głowę krwawiącego do przodu, ucisnąć skrzydełka nosa
  • odchylić głowę do tyłu i położyć zimny kompres na kark
40. Pierwszy krok w postępowaniu z ofiarą zatrucia czadem w zamkniętym pomieszczeniu to:
  • przeprowadzenie badania wstępnego
  • jak najszybsza ewakuacja poszkodowanego z tego pomieszczenia
  • ocena ABC
41. Pierwsza pomoc w czasie trwania drgawek spowodowanych wystąpieniem ataku epilepsji
(padaczki) polega na:
  • posadzeniu poszkodowanego w pozycji półsiedzącej i podaniu czegoś do picia
  • włożeniu do ust poszkodowanego drewnianego przedmiotu w celu zabezpieczenia przed
    przygryzieniem języka
  • zabezpieczeniu głowy poszkodowanego przed urazami
42. W razie podejrzenia uszkodzenia kręgosłupa w odcinku szyjnym u osoby przytomnej należy:
  • ułożyć poszkodowanego w pozycji bocznej
  • nie pozwolić poszkodowanemu poruszać głową
  • posadzić poszkodowanego na krzesło z wysokim oparciem
43. Najistotniejszą rzeczą w momencie zasypania osoby ziemią, piaskiem lub żwirem jest:
  • powiadomienie rodziny
  • zlokalizowanie poszkodowanego
  • czekanie na przyjazd karetki ratunkowej
44. Głównym zastosowaniem apteczki pierwszej pomocy jest:
  • opatrzenie osoby rannej
  • możliwość zrobienia opatrunków na ranach
  • udzielenie pierwszej pomocy w stanie zagrożenia zdrowia lub życia
45. Pierwsza pomoc osobie, u której w podudzie został wbity metalowy pręt polega na wezwaniu
pomocy i:
  • zabezpieczeniu pręta przed poruszeniem
  • wyjęciu wbitego pręta
  • poruszeniu prętem celem sprawdzenia, czy uszkodzona została tętnica
46. Wskazaniem do użycia defibrylatora AED jest
  • silne zawroty głowy
  • brak wyczuwalnego oddechu i tętna u poszkodowanego
  • silny ból w klatce piersiowej
47. Podczas eksploatacji maszyny/urządzenia, na które zdajesz egzamin czynnościami zabronionymi są:
  • wymiana narzędzia roboczego
  • przeprowadzenie obsługi technicznej codziennej (OTC)
  • dokonywanie zmian konstrukcyjnych w maszynie/urządzeniu
48. Podczas eksploatacji maszyny/urządzenia, na które zdajesz egzamin czynnościami zabronionymi są:
  • tankowanie maszyny/urządzenia z kanistra
  • czyszczenie maszyny/urządzenia przy użyciu benzyny lub rozpuszczalników, których opary
    mogą tworzyć z powietrzem mieszaniny gazów palnych/wybuchowych
  • czyszczenie maszyny/urządzenia przy użyciu środka zgodnego z instrukcją obsługi i eksploatacji
49. Podczas wykonywania robót niedopuszczalne jest:
  • praca pod czynnymi napowietrznymi liniami energetycznymi w odległości mniejszej niż to
    określają przepisy
  • praca w pobliżu czynnej linii energetycznej o napięciu 20 [kV] w odległości 15 [m]
  • praca w pobliżu czynnej linii energetycznej o napięciu 10 [kV] w odległości 10 [m]
50. Maszyna/urządzenie, na którą zdajesz egzamin może być obsługiwana wyłącznie przez:
  • osobę posiadajacą pisemne potwierdzenie ukończenia kursu w formie karty z tworzywa
    sztucznego
  • osobę, która ukończyła szkolenie i uzyskała pozytywny wynik sprawdzianu przeprowadzonego
    przez komisję powołaną przez Sieć Badawczą Łukasiewicz – Warszawski Instytut Technologiczny
  • każdą osobę pełnoletnią posiadającą wykształcenie techniczne oraz prawo jazdy odpowiedniej
    kategorii
51. Uprawnienia do obsługi maszyn/urządzeń, na które zdajesz egzamin są wydawane przez:
  • Starostwo Powiatowe właściwe dla adresu zamieszkania osoby ubiegającej się o uprawnienia
  • Sieć Badawczą Łukasiewicz – Warszawski Instytut Technologiczny (SBŁ – WIT)
  • Urząd Dozoru Technicznego (UDT)
52. Uprawnienia do obsługi maszyn/urządzeń, na które zdajesz egzamin:
  • są ważne przez 10 lat od daty ich wydania
  • są ważne przez 5 lat od daty ich wydania
  • są ważne bezterminowo
53. Osoba posiadająca uprawnienia do obsługi: „Walce drogowe kl. II” może na ich podstawie
obsługiwać:
  • walce drogowe z ograniczeniem do 12 [t] masy eksploatacyjnej
  • walce drogowe oraz maszyny do stabilizacji gruntów
  • wszystkie walce drogowe, ale nie wynikają z tego uprawnienia do żadnych innych
    maszyn/urządzeń
54. Pracownik obsługujący maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin może podjąć pracę pod
warunkiem, że:
  • posiada uprawnienia do obsługi tego typu maszyny/urządzenia
  • maszyna/urządzenie posiada ważny przegląd UDT
  • posiada ważne prawo jazdy kategorii D
55. W sytuacji stwierdzenia zagrożenia dla życia, zdrowia, mienia lub środowiska, którego przyczyną
jest awaria maszyny/urządzenia operator:
  • kontynuuje pracę, ale na koniec zmiany dokonuje odpowiedniego wpisu w książce
    konserwacji
  • niezwłocznie wstrzymuje wykonywanie pracy i informuje o tym fakcie przełożonego
  • kontynuuje pracę, ale na koniec zmiany informuje przełożonego o zaistniałej sytuacji
56. Pracownik obsługujący maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin ma prawo odmówić
podjęcia pracy, gdy:
  • posiada wymagane środki ochrony indywidualnej
  • praca ta wymaga szczególnej sprawności psychofizycznej, a jego stan psychofizyczny nie
    zapewnia bezpiecznego jej wykonywania i stwarza zagrożenie dla innych osób
  • w odległości 35 metrów znajduje się napowietrzna linia energetyczna o napięciu 110 [kV]
57. Pracownik obsługujący maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin ma obowiązek przerwać
pracę, gdy:
  • posiada wymagane środki ochrony indywidualnej
  • w odległości 35 metrów znajduje się napowietrzna linia energetyczna
  • wykonywana przez niego praca stwarza bezpośrednie zagrożenie dla zdrowia lub życia innych
    osób
58. Pracownik obsługujący maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin ma obowiązek:
  • zawsze posiadać prawo jazdy kat. B
  • przestrzegać zapisów instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia
  • samodzielnego wykonywania wszystkich bieżących napraw maszyny/urządzenia
59. Osobą bezpośrednio odpowiedzialną za bezpieczną eksploatację maszyny, na którą zdajesz egzamin
jest:
  • operator maszyny
  • kierownik budowy
  • właściciel maszyny
60. Książkę operatora i uprawnienia na maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin wydaje:
  • Transportowy Dozór Techniczny (TDT)
  • Urząd Dozoru Technicznego (UDT)
  • Sieć Badawcza Łukasiewicz – Warszawski Instytut Technologiczny
61. Obowiązek stosowania środków ochrony indywidualnej:
  • wynika z instrukcji obsługi i eksploatacji oraz przepisów BHP
  • nie ma zastosowania w upalne dni
  • wynika tylko z przepisów wewnątrzzakładowych
62. Pracownik, który jest świadkiem wypadku w pracy:
  • ma obowiązek udzielić pomocy ofiarom, a następnie niezwłocznie oddalić się z miejsca
    wypadku
  • ma obowiązek udzielić pomocy ofiarom, powiadomić przełożonego oraz w razie potrzeby
    zabezpieczyć miejsce wypadku
  • wystarczy, że powiadomi przełożonego
63. Jakie elementy maszyny, na którą zdajesz egzamin chronią operatora w przypadku przewrócenia
się maszyny:
  • fotel maszyny
  • kabina maszyny typu ROPS oraz pasy bezpieczeństwa
  • hełm ochronny z atestem i kamizelka odblaskowa
64. W przypadku utraty stateczności przez maszynę wyposażoną w kabinę typu ROPS operator
powinien:
  • szybko skręcić w lewo i podnieść jak najwyżej osprzęt roboczy
  • utrzymać pozycje siedzącą mocno trzymając się kierownicy lub innych stabilnych elementów
    w kabinie
  • starać się jak najszybciej opuścić kabinę (przed przewróceniem się maszyny)
65. W przypadku utraty stateczności przez maszynę wyposażoną w kabinę typu ROPS operator
powinien:
  • pozostać w kabinie
  • włączyć światła ostrzegawcze/awaryjne
  • niezwłocznie wyskoczyć z kabiny
66. Strefę niebezpieczną definiujemy jako:
  • miejsce, gdzie odbywają się prace wymagające specjalistycznego sprzętu, a przebywanie w
    nim ludzi jest dozwolone tylko nocą
  • miejsce, w którym występują zagrożenia dla zdrowia i życia ludzi
  • miejsce, gdzie pracownicy muszą nosić jedynie hełmy ochronne
67. Strefę niebezpieczną na terenie budowy:
  • wyznacza zawsze geodeta
  • wyznacza się po rozpoczęciu prac budowlanych
  • wyznacza się lub/i ogradza oraz oznakowuje w sposób uniemożliwiający dostęp osobom
    nieupoważnionym
68. Obszar, który operator powinien sprawdzić i zabezpieczyć przed rozpoczęciem pracy
maszyną/urządzeniem (ponieważ występują tam zagrożenia dla zdrowia i życia ludzi) nazywamy:
  • strefą niebezpieczną
  • martwym polem
  • strefą podwyższonego ryzyka
Ikona
69. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:
  • „obrócić maszynę”
  • „podnieść do góry”
  • „ruch we wskazanym kierunku”
Ikona
70. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:
  • „ruch we wskazanym kierunku”
  • „podnieść do góry”
  • „obrócić maszynę”
Ikona
71. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:
  • „ruch do przodu”
  • „szybki ruch”
  • „ruch do tyłu”
Ikona
72. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:
  • „ruch do tyłu”
  • „ruch powolny”
  • „ruch do przodu”
Ikona
73. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:
  • „STOP. Zatrzymanie w nagłym przypadku”
  • „odległość pozioma”
  • „ruch do tyłu”
Ikona
74. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:
  • „ruch do tyłu”
  • „START. Początek kierowania”
  • „STOP. Zatrzymanie w nagłym przypadku”
Ikona
75. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:
  • „STOP. Zatrzymanie w nagłym przypadku”
  • „ZATRZYMAĆ. Przerwa – koniec ruchu”
  • „ruch do tyłu”
Ikona
76. Sygnał ręczny przedstawiony na rysunku oznacza:
  • „odległość pozioma”
  • „opuścić do dołu”
  • „KONIEC. Zatrzymanie działania”
77. Podczas ładowania akumulatorów dochodzi do wydzielania się gazu o właściwościach bardzo
wybuchowych. Gazem tym jest:
  • etan
  • wodór
  • metan
78. Pianą gaśniczą można gasić pożary grupy
  • tylko C
  • A i B
  • C i D
79. Nieumiejętne posługiwanie się gaśnicą śniegową może skutkować:
  • omdleniem
  • odmrożeniem spowodowanym środkiem gaśniczym
  • poparzeniem od elementów gaśnicy
80. Woda, koc gaśniczy, gaśnica proszkowa, dwutlenek węgla, piasek to środki gaśnicze, których
użyjemy do gaszenia:
  • olejów
  • cieczy
  • ciał stałych
81. Sorbentami możemy nazwać:
  • materiały wykonane z tworzyw naturalnych lub sztucznych absorbujące ciecze
  • substancje ropopochodne
  • koce gaśnicze
82. Grupa A pożarów dotyczy:
  • ciał stałych, których normalne spalanie zachodzi z tworzeniem żarzących się węgli, np.
    drewna, papieru, itp.
  • cieczy palnych
  • gazów palnych
83. Grupa B pożarów dotyczy:
  • gazów palnych
  • cieczy i materiałów stałych topiących się, np. tworzyw sztucznych, paliw, olejów, itp.
  • metali, np. magnez, sód, potas, glin, tytan itp.
84. Grupa C pożarów dotyczy:
  • gazów, np. metanu, propanu, acetylenu, wodoru
  • cieczy palnych
  • ciał stałych
Ikona
85. Widząc taki piktogram jesteś informowany o:
  • miejscu zbiórki podczas ewakuacji
  • większej liczbie ludzi w danym rejonie
  • strefie zagrożonej
Ikona
86. Podczas pracy zauważyłeś znak z oznaczeniem „Strefa 0”. Informuje on o:
  • strefie występującej kategorii niebezpieczeństwa pożarowego
  • przestrzeni, w której występuje atmosfera wybuchowa
  • strefie występującego obciążenia ogniowego w budynku
Ikona
87. Przedstawiony piktogram informuje o:
  • zestawie sprzętu ochorny przeciwpożarowej
  • hydrancie wewnętrznym
  • głównym wyłączniku prądu
Ikona
88. Widząc taki piktogram jesteś informowany o:
  • wyjściu ewakuacyjnym
  • miejscu pierwszej pomocy medycznej
  • miejscu zbiórki podczas ewakuacji
Ikona
89. Widząc taki piktogram jesteś informowany o:
  • umiejscowieniu gaśnicy
  • zakazie używania gaśnicy
  • wysokiej temperaturze mającej wpływ na gaśnicę
90. Widzisz człowieka, na którym pali się odzież oraz który w wyniku paniki ucieka. Twoja reakcja to:
  • każesz mu, aby oczekiwał w pozycji pionowej na przybycie służb ratowniczych
  • starasz się go zatrzymać, położyć na podłożu i rozpocząć gaszenie
  • silnie machasz obok niego rękami lub okryciem wierzchnim, aby ugasić palącą się odzież
91. Urządzenia i instalacje elektryczne można gasić za pomocą:
  • wody
  • gaśnic pianowych
  • gaśnic proszkowych lub śniegowych
92. Płonące paliwo można gasić za pomocą:
  • etyliny niskooktanowej
  • gaśnic proszkowych, pianowych lub śniegowych
  • wody
93. Płonącą na osobie odzież można gasić za pomocą:
  • gaśnicy śniegowej lub proszkowej
  • materiału z tworzyw sztucznych
  • gaśnicy wodnej mgłowej lub koca gaśniczego
94. Jakie obowiązki ma pracownik, gdy zdecyduje się powstrzymać od wykonywania pracy ze względu
na przepisy BHP?
  • powinien zorganizować pracę dla innych
  • musi niezwłocznie zawiadomić przełożonego
  • nie ma żadnych obowiązków w tej sytuacji
95. W jaki sposób operator może zapobiegać zagrożeniom w miejscu pracy?
  • nie zgłaszając usterek w maszynach
  • stosując środki ochrony indywidualnej w celu minimalizacji ryzyka
  • ignorując zasady BHP
96. Nie jest dopuszczalne usytuowanie stanowiska pracy bezpośrednio pod czynnymi napowietrznymi
liniami elektroenergetycznymi lub w odległości liczonej w poziomie od skrajnych przewodów,
mniejszej niż:
  • dla linii: 1 [kV] – 3 [m], 15 [kV] – 5 [m], 30 [kV] – 10 [m], 110 [kV] – 15 [m], 400 [kV] – 30 [m]
  • dla linii: 1 [kV] – 1 [m], 15 [kV] – 3 [m], 30 [kV] – 5 [m], 110 [kV] – 10 [m]
  • dla wszystkich napięć – 1 [m] od linii zasilającej
97. Skąd operator wie, jakie środki ochrony indywidualnej są wymagane dla danej
maszyny/urządzenia?
  • informacja o niezbędnych środkach ochrony indywidualnej jest zawarta w instrukcji obsługi i
    eksploatacji maszyny
  • operator musi samodzielnie wybrać odpowiednie środki ochrony
  • wybór środka ochrony indywidualnej zależy od opinii kolegów z pracy
98. Operator powinien odmówić wykonania zadania, gdy:
  • praca jest niezgodna z przeznaczeniem maszyny/urządzenia
  • praca wymaga zapoznania się z usytuowaniem mediów podziemnych i naziemnych
  • praca jest wykonywana w porze nocnej
99. Operator może zapobiegać zagrożeniom podczas obsługi maszyny/urządzenia przez:
  • przestrzeganie zasad BHP i stosowanie się do instrukcji obsługi
  • nieuwagę i rutynę
  • ograniczenie użycia środków ochrony indywidualnej
100. Która z wymienionych sytuacji jest niedopuszczalna podczas użytkowania maszyny/urządzenia?
  • praca maszyną bez nadzoru
  • zgłaszanie usterek bezpośrednio do przełożonego
  • przebywanie osób nieupoważnionych w strefie zagrożenia spowodowanej pracą
    maszyny/urządzenia
101. Za wypadek przy pracy uważa się:
  • zdarzenie długotrwałe, związane z wykonywaną pracą, wywołane przyczyną wewnętrzną,
    powodujące uszkodzenie sprzętu
  • zdarzenie nagłe, związane z wykonywaną pracą, wywołane przyczyną zewnętrzną,
    powodujące uraz lub śmierć
  • zdarzenie nagłe, niezwiązane z wykonywaną pracą, wywołane przyczyną zewnętrzną,
    powodujące uraz lub śmierć
102. Za śmiertelny wypadek przy pracy uważa się wypadek, w wyniku którego śmierć nastąpiła:
  • w okresie nieprzekraczającym 6 miesięcy od dnia wypadku
  • w okresie powyżej 6 miesięcy od dnia wypadku
  • tylko w chwili wypadku
103. Jak należy postępować podczas jazdy walcem drogowym na zboczach?
  • należy jechać w poprzek zbocza
  • należy jechać prosto pod górę lub prosto w dół unikając jazdy w poprzek zbocza
  • zawsze należy stawać na krawędzi zbocza
104. Zabronione jest:
  • przebywanie osób nieupoważnionych w zasięgu pracy maszyny oraz praca na pochyłościach
    przekraczających dopuszczalne nachylenie
  • zgłaszanie zauważonych usterek do przełożonego przed rozpoczęciem pracy
  • podejmowanie pracy maszyną po ukończonym szkoleniu i nabyciu odpowiednich uprawnień
105. Podczas wchodzenia i schodzenia z maszyny zabronione jest:
  • używanie dźwigni sterującej jako wsparcia
  • zwracanie się twarzą do maszyny podczas wchodzenia i schodzenia
  • intensywne korzystanie z poręczy i stopni
106. Przepisy BHP nakazują:
  • zabezpieczenie maszyny roboczej w czasie przerw w jej pracy przed przypadkowym
    uruchomieniem przez osoby nieuprawnione
  • zezłomowanie starej maszyny roboczej w terminie określonym w jej instrukcji obsługi i
    eksploatacji, z zachowaniem wymogów dotyczących utylizacji materiałów niebezpiecznych
  • wykonanie przeglądu gwarancyjnego maszyny roboczej przed upływem roku od jej zakupu
107. W przypadku porażenia człowieka prądem elektrycznym:
  • nie wolno dotykać poszkodowanego dopóki nie zostanie odłączone źródło prądu
  • należy natychmiast przystąpić do resuscytacji, niezależnie od tego, czy źródło prądu zostało
    odłączone
  • zaleca się użyć jakichkolwiek narzędzi do odłączenia prądu, niezależnie od ich faktycznego
    przeznaczenia
108. W przypadku zasypania człowieka ziemią lub piaskiem:
  • należy jak najszybciej go odkopać nie zważając na własne bezpieczeństwo – chodzi o jego życie
  • należy jak najszybciej go odkopać, o ile jest to bezpieczne dla osoby podejmującej działanie
    ratownicze
  • zawsze czekamy spokojnie na służby ratownicze – jakakolwiek próba pomocy byłaby zbyt
    niebezpieczna
109. Widząc osobę, na której płonie ubranie należy w pierwszej kolejności:
  • użyć gaśnicy, najlepiej śniegowej, do gaszenia płonącej odzieży, a następnie spróbować szybko
    zerwać wtopioną odzież
  • odciąć dopływ powietrza turlając poszkodowanego lub owijając go kocem gaśniczym, mokrą
    odzieżą lub mokrym kocem
  • pozostawić poszkodowanego w pozycji stojącej, aby ułatwić dostęp powietrza i szybciej ugasić
    płomienie
110. Klin odłamu gruntu:
  • powstaje, gdy nachylenie skarpy przekracza kąt stoku naturalnego gruntu
  • jest to obszar wokół maszyny roboczej sięgający na odległość 6 [m] poza jej najdalszy zasięg
  • powstaje tylko wtedy, gdy grunt jest w stanie zamrożonym
111. Zasięg klina odłamu gruntu:
  • zależy wyłącznie od temperatury gruntu
  • zależy od głębokości wykopu oraz kategorii gruntu
  • zależy od prędkości działania maszyny i sprawności operatora
112. Kąt stoku naturalnego jest to:
  • kąt, pod jakim można bezpiecznie obsługiwać maszynę – zależy on od parametrów danej
    maszyny
  • maksymalne nachylenie, pod jakim grunt może się utrzymywać bez osuwania – zależy on m.in.
    od kategorii gruntu
  • kąt, pod jakim grunt na pewno osunie się samoczynnie – zależy wyłącznie od temperatury tego
    gruntu
113. Zasady i sposób oznakowania robót prowadzonych na drogach publicznych „pod ruchem”:
  • określają przepisy dotyczące stałego oznakowania dróg, które nie uwzględniają tymczasowych
    zmian w ruchu
  • określa wyłącznie decyzja kierownika budowy, bez konieczności sporządzania dodatkowego
    projektu
  • określa Projekt Tymczasowej Organizacji Ruchu, który przedstawia rodzaje i sposoby
    umieszczania znaków drogowych, sygnalizacji świetlnej, sygnalizacji dźwiękowej i urządzeń
    bezpieczeństwa ruchu
114. Podczas prowadzenia robót w pasie drogowym:
  • należy zapoznać się z Instrukcją Bezpiecznego Wykonywania Robót (IBWR) oraz stosować
    środki ochrony indywidualnej, takie jak hełmy ochronne, obuwie robocze i odzież ochronną o
    intensywnej widzialności
  • pojazdy wykorzystywane przy robotach mogą być nieoznakowane, jeśli są widoczne z bliska
  • pracownicy mogą pracować bez ochrony indywidualnej, o ile roboty są krótkotrwałe
115. Klin odłamu gruntu:
  • powstaje, gdy nachylenie skarpy przekracza kąt stoku naturalnego gruntu – jego zasięg zależy
    od rodzaju gruntu i głębokości wykopu lub wysokości skarpy
  • to strefa, w której grunt staje się niestabilny – jego zasięg zależny wyłącznie od głębokości
    wykopu, rodzaj gruntu nie ma tu znaczenia
  • to przestrzeń wokół maszyny, zależna od prędkości pracy maszyny i jej masy
116. Kąt stoku naturalnego jest to:
  • kąt, przy którym maszyna może bezpiecznie poruszać się na nasypie, niezależnie od kategorii
    gruntu
  • maksymalne nachylenie, pod jakim grunt może się utrzymywać bez osuwania – zależy on od
    rodzaju gruntu, np. wilgotności, spoistości i uziarnienia
  • nachylenie, przy którym każda skarpa staje się niestabilna, niezależnie od rodzaju gruntu
117. Resuscytację krążeniowo-oddechową (RKO) wykonujemy:
  • gdy poszkodowany nie oddycha i nie ma wyczuwalnego tętna. Dla osoby niebędącej
    profesjonalnym ratownikiem brak oddechu jest wystarczającą podstawą do rozpoczęcia
    resuscytacji
  • tylko w przypadku omdleń i drobnych obrażeń, aby usprawnić krążenie krwi
  • gdy poszkodowany oddycha, ale jest nieprzytomny, nie ma z nim kontaktu
118. Pracownik ma prawo powstrzymać się od wykonywania pracy ze względu na przepisy BHP,
zawiadamiając o tym niezwłocznie przełożonego w razie, gdy:
  • warunki pracy nie stwarzają zagrożenia, ale są dla niego zbyt trudne
  • wykonywana przez niego praca nie została zgłoszona do nadzoru budowlanego
  • warunki pracy stwarzają bezpośrednie zagrożenie dla zdrowia lub życia
119. Czynnikami fizycznymi generującymi zagrożenia w miejscu pracy są:
  • brak lub niewłaściwe szkolenia pracowników
  • rozlane smary, oleje i paliwa
  • brak odpowiednich badań lekarskich pracownika
120. Praca maszyną roboczą/urządzeniem jest niedopuszczalna, gdy:
  • jest niesprawna
  • jej naprawa została przeprowadzona po zmroku
  • drugi operator nie zgłosił zbliżającego się przeglądu
121. Praca w pobliżu napowietrznych linii zasilających:
  • zawsze wymaga podwójnego uziemienia linii
  • jest możliwa bez spełniania dodatkowych wymogów pod warunkiem zachowania określonych
    odległości zależnych od napięcia znamionowego linii
  • zawsze wymaga wyłączenia zasilania w linii
122. Operator ma obowiązek odmówić podjęcia pracy, jeśli:
  • miałby pracować pod liniami energetycznymi, a napięcie w nich zostało wyłączone i linia
    uziemiona
  • maszyna robocza jest niesprawna
  • na miejscu wykonywania pracy nie ma kierownika budowy, ani żadnej innej osoby
    upoważnionej do nadzoru
123. Strefa niebezpieczna od maszyny/urządzenia to:
  • zawsze cały ogrodzony teren budowy
  • miejsce, w którym maszyna/urządzenie nie mogą być używane
  • miejsce, w którym występują zagrożenia dla zdrowia lub życia ludzi
124. Jakich zasad należy przestrzegać podczas wchodzenia i schodzenia z walca drogowego:
  • można zejść z walca tyłem do maszyny, ale zawsze korzystając z uchwytów i trzech punktów
    oparcia
  • na walec można wchodzić, gdy porusza się powoli po zimnej nawierzchni, zawsze korzystając z
    uchwytów i trzech punktów oparcia
  • na walec można wchodzić i z niego schodzić tylko wtedy, gdy jest nieruchomy, korzystając z
    uchwytów i trzech punktów oparcia
125. Ze złego stanu technicznego maszyny roboczej mogą wynikać wypadki przy pracy polegające na
przykład na:
  • urazie kończyny, tułowia lub głowy
  • uszkodzeniu osprzętu
  • awarii układu napędowego
126. Zachowaniami niedopuszczalnymi są:
  • praca maszyną niesprawną oraz praca pod wpływem alkoholu
  • praca po zapadnięciu zmroku w dobrze oświetlonym miejscu, przy pełnej koncentracji
    operatora
  • wykonywanie obsługi codziennej maszyny po zmroku
127. Ogólne zasady bezpiecznego wchodzenia i schodzenia z maszyny to:
  • można schodzić tyłem do maszyny, ale tylko wtedy, gdy stopnie są śliskie
  • używanie przewodów i dźwigni jako pomocy przy wchodzeniu jest dopuszczalne przy
    zgaszonej maszynie
  • osoba powinna być zwrócona twarzą do maszyny, pamiętać o zasadzie „trzypunktowego
    podparcia” i używać tylko specjalnie wykonanych stopni i poręczy
128. Podstawowe obowiązki pracownika w zakresie BHP to:
  • nie spóźnianie się do pracy, terminowe jej kończenie, potwierdzanie obecności w pracy w
    sposób przyjęty u danego pracodawcy
  • przestrzeganie przepisów i zasad BHP, dbanie o stan maszyn i narzędzi oraz porządek w
    miejscu pracy, stosowanie środków ochrony indywidualnej
  • egzekwowanie przepisów kodeksu pracy dotyczących swoich praw, w tym zapłaty za
    wypracowane nadgodziny
129. W przypadku osoby porażonej prądem elektrycznym, po odłączeniu źródła prądu, należy:
  • sprawdzić stan poszkodowanego, a w razie potrzeby: wezwać pomoc, udrożnić drogi
    oddechowe, podjąć resuscytację i użyć AED, jeśli jest dostępny
  • zostawić poszkodowanego, jeśli odzyskał przytomność, bez dalszych działań
  • jak najszybciej przenieść poszkodowanego w inne miejsce
130. Gdy osoba zasypana ziemią lub piaskiem zostanie częściowo odkopana należy:
  • jak najszybciej udrożnić drogi oddechowe
  • jak najszybciej odkopać lewą rękę, aby sprawdzić puls
  • skupić się na odkopaniu dolnych partii ciała poszkodowanego
131. Po ugaszeniu płomieni na osobie z oparzeniami i wezwaniu pomocy należy:
  • użyć gaśnicy śniegowej do schłodzenia miejsca oparzeń
  • schładzać oparzone miejsca zimną wodą przez 10-20 minut, wcześniej zrywając wtopioną
    odzież
  • schładzać oparzone miejsca zimną wodą przez 10-20 minut, nie zrywając wtopionej odzieży
132. Do optycznego wygradzania robót prowadzonych w pasie drogowym służą:
  • pachołki drogowe w dowolnym dobrze widocznym kolorze i jednolite czerwone przeszkody
    ustawione w miejscu robót
  • pachołki drogowe w kolorze czerwonym lub pomarańczowym, a po zmierzchu pachołki z
    białymi odblaskowymi pasami oraz separatory
  • wyłącznie sygnalizacja świetlna, błyskowa
133. Jakie oznakowanie powinny posiadać pojazdy i maszyny wykorzystywane do pracy w pasie
drogowym?
  • pojazdy i maszyny powinny być oznakowane jedynie w przypadku pracy po zmierzchu. Sposób
    oznakowania określa instrukcja obsługi i eksploatacji danej maszyny
  • pojazdy powinny używać sygnałów świetlnych dowolnej widocznej z daleka barwy. Inne
    maszyny nie muszą być dodatkowo oznakowane
  • pojazdy powinny być wyposażone w żółte sygnały świetlne widoczne z co najmniej 150 m, a
    maszyny na jezdni powinny być oznakowane zaporami drogowymi z elementami odblaskowymi i
    lampami ostrzegawczymi
Ikona
134. Widząc taki piktogram jesteś informowany o:
  • miejscu, gdzie dostępny jest automatyczny defibrylator zewnętrzny
  • miejscu do wykonywania AED
  • miejscu, gdzie dostępna jest apteczka
135. Prawidłowo wykonana resuscytacja krążeniowo-oddechowa (RKO) polega na:
  • udrożnieniu dróg oddechowych, następnie uciskaniu klatki piersiowej w tempie 100-120 razy
    na minutę na głębokość 5–6 [cm] i wykonaniu 2 wdechów ratowniczych po każdych 30 uciśnięciach
    (wdechy nie są obowiązkowe)
  • podłączeniu automatycznego defibrylatora zewnętrznego (AED) i wykonywaniu jego poleceń;
    bez AED nie prowadzi się RKO
  • udrożnieniu dróg oddechowych, następnie uciskaniu klatki piersiowej w tempie 30-60 razy na
    minutę na głębokość 1–3 [cm] i wykonaniu 2 wdechów ratowniczych po każdych 15 uciśnięciach
    (wdechy są obowiązkowe)
136. Skrót IBWR oznacza:
  • Instruktaż Bezawaryjnego Wykonywania Robót
  • Instrukcja Bezpiecznego Wykonywania Robót
  • Instrukcja Bezawaryjnego Wykonywania Robót
137. Rozwiń skrót IBWR:
  • Instrukcja Bezpiecznego Wykonywania Robót
  • Implementacja Bezawaryjnego Wykonywania Robót
  • Informacja o Bezpiecznym Wykonywaniu Robót
138. Instrukcja Bezpiecznego Wykonywania Robót Budowlanych to:
  • plan drogi w robotach budowlanych
  • dokument potwierdzający uprawnienia do obsługi maszyn i urządzeń technicznych w
    robotach ziemnych, budowlanych i drogowych
  • dokument zawierający informacje dotyczące bezpieczeństwa na placu budowy
139. Plan BIOZ oznacza:
  • plan Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia
  • plan Bezpieczeństwa i Określenia Zasobów
  • plan Bezpiecznej Instrukcji Ochrony Zdrowia
140. Pojazd wykonujący na drodze prace porządkowe, remontowe lub modernizacyjne powinien
wysyłać:
  • żółte sygnały błyskowe
  • pomarańczowe sygnały błyskowe
  • czerwone sygnały błyskowe
141. Aby móc kierować ruchem podczas prac w pasie drogowym wymagane jest:
  • posiadanie uprawnień do obsługi wszystkich maszyn pracujących na odcinku, kótrego dotyczy
    kierowanie ruchem
  • posiadanie ważnego zaświadczenia o ukończeniu kursu z zakresu kierowania ruchem i bycie
    widocznym z dostatecznej odległości
  • posiadanie uprawnień do obsługi co najmniej jednej z maszyn i stosownych środków ochrony
    indywidualnej
Ikona
142. Zasięg klina odłamu dla wykopu o głębokości h = 2 [m] dla gruntów kategorii IV (spoistych) wynosi:
  • 4 [m]
  • 1,6 [m]
  • 1 [m]
Ikona
143. Zasięg klina odłamu dla wykopu o głębokości h = 3 [m] dla gruntów kategorii IV (spoistych) wynosi:
  • 1,5 [m]
  • 1,6 [m]
  • 1 [m]
Ikona
144. Zasięg klina odłamu dla wykopu o głębokości h = 1 [m] dla gruntów kategorii IV (spoistych) wynosi:
  • 1,6 [m]
  • 1 [m]
  • 0,5 [m]
Ikona
145. Zasięg klina odłamu dla wykopu o głębokości h = 1 [m] dla gruntów kategorii III (spękane skały)
wynosi:
  • 1 [m]
  • 2 [m]
  • 1,6 [m]
Ikona
146. Zasięg klina odłamu dla wykopu o głębokości h = 2 [m] dla gruntów kategorii III (spękane skały)
wynosi:
  • 1 [m]
  • 1,6 [m]
  • 2 [m]
Ikona
147. Zasięg klina odłamu dla wykopu o głębokości h = 3 [m] dla gruntów kategorii III (spękane skały)
wynosi:
  • 3 [m]
  • 2 [m]
  • 1 [m]
Ikona
148. Zasięg klina odłamu dla wykopu o głębokości h = 4 [m] dla gruntów kategorii III (spękane skały)
wynosi:
  • 3 [m]
  • 4 [m]
  • 2,6 [m]
Ikona
149. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 2 [m] dla gruntów
kategorii IV (spoistych) wynosi:
  • 1,6 [m]
  • 2,6 [m]
  • 1 [m]
Ikona
150. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 3 [m] dla gruntów
kategorii IV (spoistych) wynosi:
  • 3,6 [m]
  • 6,6 [m]
  • 2,1 [m]
Ikona
151. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 4 [m] dla gruntów
kategorii IV (spoistych) wynosi:
  • 2 [m]
  • 4,6 [m]
  • 2,6 [m]
Ikona
152. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 1 [m] dla gruntów
kategorii IV (spoistych) wynosi:
  • 2,6 [m]
  • 2 [m]
  • 1,1 [m]
Ikona
153. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 1 [m] dla gruntów
kategorii III (spękane skały) wynosi:
  • 2,6 [m]
  • 1,6 [m]
  • 2 [m]
Ikona
154. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 2 [m] dla gruntów
kategorii III (spękane skały) wynosi:
  • 2 [m]
  • 4,6 [m]
  • 2,6 [m]
Ikona
155. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 3 [m] dla gruntów
kategorii III (spękane skały) wynosi:
  • 3,6 [m]
  • 2,1 [m]
  • 3 [m]
Ikona
156. Bezpieczna odległość, jaką musi zachować maszyna dla wykopu o głębokości h = 4 [m] dla gruntów
kategorii III (spękane skały) wynosi:
  • 4 [m]
  • 4,6 [m]
  • 2,6 [m]
157. Urządzenia bezpieczeństwa ruchu drogowego stosowane przy robotach prowadzonych w pasie
drogowym mogą mieć kolor:
  • biały, zielony, niebieski
  • biały, czerwony, żółty i czarny
  • czerwony, żółto-czerwony, niebieski
158. Urządzenia bezpieczeństwa ruchu użyte do zabezpieczenia i oznakowania miejsca wykonywania
robót w pasie drogowym powinny być widoczne:
  • tylko w dzień
  • w dzień i w nocy
  • tylko w nocy
159. Osoby wykonujące prace w obszarze dróg 2-pasmowych i autostrad powinny mieć:
  • odzież ostrzegawczą o barwie czerwonej
  • lampy błyskowe o barwie pomarańczowej
  • odzież o intensywnej widzialności klasy III
160. W sytuacji zagrożenia, gdy nie można otworzyć drzwi kabiny:
  • jako wyjście ewakuacyjne można wykorzystać przestrzeń po usunięciu panelu podłogowego
  • jako wyjście ewakuacyjne można wykorzystać okna lub właz w dachu
  • nie wolno opuszczać kabiny, aż do przybycia pomocy
161. W przypadku uszkodzenia mechanicznego kabiny FOPS/ROPS (np. wgniecenie elementu kabiny)
operator:
  • powinien przerwać pracę i zgłosić awarię przełożonemu lub osobie odpowiedzialnej w firmie
    za maszyny
  • może pracować dalej, jeżeli szyby kabiny są całe
  • może naprawić uszkodzenie we własnym zakresie nie tracąc czasu na przestoje
162. W przypadku uszkodzenia mechanicznego kabiny FOPS/ROPS (np. wgniecenie elementu kabiny)
operator:
  • zawsze może naprawić takie uszkodzenie we własnym zakresie
  • nie może naprawić takiego uszkodzenie we własnym zakresie
  • może naprawić takie uszkodzenie we własnym zakresie, ale tylko na podstawie instrukcji
    obsługi i eksploatacji maszyny
163. Jeżeli pas bezpieczeństwa jest uszkodzony należy:
  • kontynuować pracę i zgłosić problem po zakończeniu pracy
  • zachować szczególną ostrożność wykonując pracę
  • zgłosić uszkodzenie i nie rozpoczynać pracy dopóki pas nie zostanie naprawiony lub
    wymieniony
164. Operator podczas pracy maszyną musi używać hełmu ochronnego w sytuacji, gdy:
  • pracuje przy robotach rozbiórkowych z użyciem długich wysięgników
  • pracuje w maszynie niewyposażonej w zamkniętą kabinę
  • podczas pracy często wychyla się z kabiny
165. Wchodzić i wychodzić z maszyny należy:
  • wchodzić bokiem uważając na przyrządy w kabinie
  • tyłem do maszyny, używając trzystopniowej drabinki
  • twarzą do maszyny, zachowując trzy punkty kontaktu
166. Na zmniejszenie wymaganej liczby przejazdów walca podczas zagęszczania nawierzchni może
wpływać:
  • wysoka podatność masy bitumicznej na zagęszczanie
  • niska stabilność podbudowy drogi
  • temperatura otoczenia poniżej 15 [°C]
167. Optymalny zakres temperatur dla zagęszczania mieszanki mineralno-asfaltowej przy użyciu wibracji
i oscylacji to:
  • między 90 [°C], a 70 [°C]
  • między 160 [°C], a 140 [°C]
  • między 140 [°C], a 100 [°C]
168. Zagęszczanie mieszanki mineralno-asfaltowej na łuku lub zakręcie należy rozpocząć:
  • od wyższej zewnętrznej krawędzi jezdni
  • od środka łuku
  • od niżej położonej wewnętrznej krawędzi jezdni
169. Zmiana ciśnienia w kołach walca ogumionego ma na celu:
  • zmniejszenie hałasu generowanego przez walec podczas pracy
  • dostosowanie powierzchni styku opony i jej nacisku na zagęszczaną warstwę
  • zwiększenie prędkości walca podczas zagęszczania
170. Zagęszczanie spoiny wzdłużnej przy metodzie „gorący do zimnego” należy rozpocząć:
  • od środka spoiny
  • od strony gorącej wjeżdżając częścią bębna na zimną masę na około 10-20 [cm]
  • od strony zimnej wjeżdżając częścią bębna na gorącą masę na około 10-20 [cm]
171. O tym, że zagęszczana mieszanka jest zbyt gorąca może świadczyć:
  • lekki nacisk materiału na bęben
  • łuszczenie się masy bitumicznej
  • wybrzuszenie obok bębna
172. Podczas wałowania mieszanek mineralno-asfaltowych wbudowywanych na gorąco istotnym jest,
aby:
  • często zatrzymywać walec na gorącej mieszance dla pełnego zagęszczenia
  • wałować możliwie blisko maszyny do rozkładania mieszanki
  • poruszać się walcem w poprzek pasa wałowania
173. Która zasada dotycząca pracy walcem wibracyjnym jest poprawna?
  • „Zagęszczanie warstw ścieralnych odbywa się przy użyciu dużej amplitudy i niskiej
    częstotliwości”
  • „Wibrację należy włączyć jedynie podczas jazdy w dół na wzniesieniach”
  • „Przed zmianą kierunku jazdy należy wyłączyć wibrację”
174. Podczas prac drogowych walce statyczne gładkie stosuje się w celu:
  • głębokiego zagęszczania gruntów spoistych
  • rozdrabniania dużych brył ziemi w dolnych warstwach nasypów
  • uzyskania równej i gładkiej powierzchni przy niewielkiej głębokości zagęszczenia
175. Walce wibracyjne najefektywniej zagęszczają:
  • grunty z dużą zawartością gliny
  • grunty organiczne
  • grunty niespoiste
176. Jeśli walec ogumiony pozostawia ślady kół na wałowanej nawierzchni operator powinien:
  • skontrolować ciśnienie powietrza w oponach i dostosować je do stanu nawierzchni
  • włączyć wibracje walca
  • zmniejszyć prędkość poruszania się walcem
177. Przyczyną przyklejania się masy bitumicznej do bębna walca może być:
  • niewłaściwe ustawienie prędkości walca
  • zbyt słabe zraszanie bębna
  • zbyt niska temperatura otoczenia
178. Operator maszyny powinien znać kategorię gruntu, na którym pracuje:
  • aby znać wymagania dotyczące obsługi podwozia maszyny
  • aby obliczyć bezpieczną odległość ustawienia maszyny i zasięg klina odłamu
  • aby móc ocenić głębokość wykopu
179. Warunki, przy których liczba przejazdów walca powinna być zwiększona to:
  • gruba warstwa do zagęszczenia i stabilna podbudowa
  • niska temperatura masy bitumicznej oraz ograniczone wstępne zagęszczenie przez maszynę
    do rozkładania mieszanki
  • cienka warstwa do zagęszczenia i wysoka temperatura masy bitumicznej
180. Dynamiczne zagęszczanie asfaltu przy temperaturach wyższych niż 140 [°C] wymaga ostrożności ze
względu na to, że:
  • temperatura sprzyja pękaniu podbudowy
  • asfalt twardnieje i może ulec rozkruszeniu
  • istnieje ryzyko przesunięcia materiału i jego rozwarstwienia
181. Pierwszy zagęszczony pas na łuku jest istotny dla procesu zagęszczania mieszanki mineralno
asfaltowej ponieważ:
  • ułatwia równomierne rozłożenie bitumu w mieszaninie
  • tworzy „opornik”, który stabilizuje kolejne przejazdy walca
  • pozwala na szybsze stwardnienie asfaltu
182. Końcowym etapem zagęszczania nawierzchni z mieszanki mineralno-asfaltowej bez obramowania
bocznego jest:
  • zagęszczenie środkowego pasa nawierzchni
  • zagęszczenie wąskich pasków pozostałych po obu stronach powierzchni
  • powtórne zagęszczanie pierwszego pasa wałowania
183. Zwiększenie ciśnienia w kołach walca ogumionego:
  • zmniejsza powierzchnię styku opony z podłożem zwiększając nacisk na warstwę
  • zwiększa powierzchnię styku opony z podłożem zmniejszając nacisk na warstwę
  • nie wpływa na zagęszczanie, poprawia jedynie stabilność walca
184. Zmniejszenie ciśnienia w kołach walca ogumionego:
  • zwiększa powierzchnię styku opony z podłożem zmniejszając nacisk na warstwę
  • nie wpływa na zagęszczanie, poprawia jedynie stabilność walca
  • zmniejsza powierzchnię styku opony z podłożem zwiększając nacisk na warstwę
185. W metodzie „gorący do zimnego” zaleca się stosowanie tylko oscylacji lub zagęszczania statycznego
aby:
  • przyspieszyć proces zagęszczania gorącej masy
  • zwiększyć temperaturę zimnego asfaltu
  • uniknąć uszkodzenia zimnego asfaltu
186. O zbyt wysokiej temperaturze zagęszczanej mieszanki może świadczyć:
  • brak jakichkolwiek wybrzuszeń wokół bębna
  • przyklejanie się masy do bębna mimo zraszania
  • twardnienie mieszanki przed bębnem walca
187. Właściwa kolejność zagęszczania mieszanki mineralno-asfaltowej na gorąco to:
  • należy zmieniać pasy wałowania w losowej kolejności dla równomiernego efektu
  • najpierw należy zagęszczać spoiny (łączenia), a następnie kolejne pasy
  • należy rozpocząć zagęszczanie od środka pasów wałowania
188. Najbardziej odpowiednie do zagęszczania gruntów spoistych w nasypach są:
  • walce okołkowane lub ożebrowane (kratowe)
  • walce wibracyjne
  • walce gładkie statyczne
189. Podczas zagęszczania mieszanki operator powinien dostosować ciśnienie w oponach walca
ogumionego do panujących warunków, aby:
  • zminimalizować pozostawianie śladów kół na nawierzchni
  • obniżyć zużycie paliwa walca
  • zwiększyć prędkość poruszania się walca
190. Gdy wałowana mieszanka zaczyna kleić się do bębna walca operator powinien:
  • zmienić kierunek jazdy walca, aby ograniczyć przywieranie
  • zwiększyć ilość wody na bębnie lub oczyścić zapchane dysze
  • wstrzymać pracę i zmniejszyć temperaturę masy
191. Maksymalne przesunięcie bębnów w walcu tandemowym z ławą skrętną:
  • poprawia przyczepność walca na stromych zboczach
  • umożliwia rozłożenie masy maszyny na większej powierzchni
  • zwiększa prędkość zagęszczania na grubych warstwach nawierzchni
192. Typ walca statycznego najczęściej stosowanego do zagęszczania gruntów spoistych, takich jak gliny
i iły to:
  • walec okołkowany
  • walec ogumiony
  • walec z gładkim bębnem stalowym
193. Typ walca drogowego najbardziej odpowiedniego do zagęszczania na dużych głębokościach to:
  • walec oscylacyjny
  • walec statyczny
  • walec udarowy
194. Walce okołkowane są przeznaczone do:
  • wygładzania powierzchni asfaltowych
  • prac wykończeniowych na nawierzchniach betonowych
  • zagęszczania gruntów piaszczystych i spoistych o niewielkiej wilgotności
195. Walce statyczne oddziałują na podłoże w ten sposób, że:
  • zagęszczają podłoże pod wpływem statycznego nacisku liniowego bębna
  • stosują poziome siły ścinające do zagęszczania warstwy powierzchniowej
  • wykorzystują dynamiczne uderzenia bębna dla głębszego zagęszczenia
196. Do balastowania walca mogą być użyte:
  • żwir, glina, asfalt
  • tylko beton lub piasek
  • woda, piasek, beton lub stal
197. Walce oscylacyjne generują siłę wzdłużną:
  • dzięki dodatkowemu balastowaniu
  • poprzez szybkie zmiany kierunku obrotu walca przód-tył
  • poprzez wibracje pionowe, które jednocześnie wzmacniają przyczepność
198. Walce oscylacyjne są bardziej skuteczne przy zagęszczaniu mas trudno zagęszczających się,
ponieważ:
  • nie przenoszą uderzeń na materiał, co zapobiega niszczeniu ziaren i wtórnemu rozluźnieniu
  • pracują z większą mocą, co zwiększa głębokość zagęszczania
  • ich pionowa siła uderzeniowa jest silniejsza niż w walcach wibracyjnych
199. Stosowanie substancji ropopochodnych na metalowych elementach maszyn transportujących masę
mineralno-asfaltową jest niezalecane ponieważ:
  • mogą negatywnie wpływać na właściwości mieszanki
  • mogą nadmiernie skrócić czas wiązania masy asfaltowej
  • powodują szybkie zużycie elementów metalowych
200. Powierzchnia i grubość układanej warstwy mieszanki mineralno-asfaltowej ma wpływ na:
  • liczbę i rodzaj walców drogowych niezbędnych do jej prawidłowego zagęszczania
  • potrzebę użycia zraszania bębnów
  • rodzaj wykonanej podbudowy
201. Rozsiewacze grysów jako dodatkowy osprzęt walców są wykorzystywane:
  • do równomiernego rozsypywania kruszywa pod warstwą asfaltową
  • do wypełniania szczelin w nawierzchniach mineralno-asfaltowych
  • do uszorstniania nowej nawierzchni poprzez wwałowywanie grysu w jej powierzchnię
202. Zestawy płaszczy okołkowanych na walcach do robót ziemnych stosuje się:
  • przy zagęszczaniu gruntów spoistych
  • podczas prac na nawierzchniach mineralno-bitumicznych wymagających uszorstnienia
  • w celu wyrównywania powierzchni gruntu piaszczystego
203.Pracować maszyną z otwartymi drzwiami kabiny można:
  • tylko w przypadku, gdy instrukcja obsługi i eksploatacji maszyny przewiduje taką możliwość
  • zawsze
  • tylko, gdy temperatura powietrza przekracza 25 [°C]
204. Kluczowe znaczenie dla określenia wymaganej liczby przejazdów walca przy zagęszczaniu masy
bitumicznej ma:
  • wielkość powierzchni placu budowy
  • czas rozpoczęcia wałowania
  • stabilność podbudowy
205. Prędkość wałowania ma wpływ na liczbę przejazdów walca ponieważ:
  • mniejsza prędkość przejazdu walca powoduje szybszy spadek temperatury masy
  • duża prędkość może prowadzić do niewystarczającego zagęszczenia masy
  • większa prędkość zwiększa stopień zagęszczenia masy
206. Pierwszy pas wałowania w metodzie zagęszczania nawierzchni MMA bez obramowania rozpoczyna
się w odległości około 20 [cm] od krawędzi, aby:
  • umożliwić lepszą kontrolę procesu zagęszczamia na początku
  • zapobiec opadaniu walca na zewnętrzną stronę nawierzchni
  • przejechać po wstępnie zagęszczonej warstwie masy bitumicznej
207. Gdy walec ogumiony lub kombinowany zostawia ślady kół na nawierzchni to należy:
  • zmienić walec na walec stalowy
  • zwiększyć liczbę przejazdów walca w celu wyrównania nawierzchni
  • sprawdzić ciśnienie powietrza w kołach i dostosować je do aktualnych warunków zagęszczania
208. Właściwie dobrana kombinacja częstotliwości i amplitudy wibracji walca:
  • nie ma znaczenia dla efektywności zagęszczania
  • wpływa pozytywnie na skład mieszanki
  • wpływa pozytywnie na skuteczność zagęszczania wibracyjnego
209. Amplituda wibracji walca to:
  • liczba wykonywanych cykli w jednostce czasu
  • liczba uderzeń walca o podłoże w ciągu sekundy
  • największe wychylenie z położenia równowagi, wyrażone w jednostkach długości
210. Częstotliwość wibracji można zdefiniować jako:
  • czas, jaki obiekt potrzebuje na wykonanie dziesięciu pełnych drgań
  • maksymalna prędkość, jaką osiąga obiekt podczas swoich drgań
  • liczba pełnych cykli drgań w ciągu jednej sekundy
211. Statyczny nacisk liniowy to:
  • siła nacisku walca odniesiona do jednostki długości bębna, wyrażany jest w [kN/m]
  • głębokość, na jaką wibracje przenikają do podłoża
  • maksymalne obciążenie wywierane na bęben podczas zagęszczania dynamicznego
212. Zagęszczanie gruntu to proces, który ma na celu:
  • zwiększenie gęstości i nośności gruntu poprzez usunięcie powietrza i wody z przestrzeni
    porowych
  • zmianę składu fizycznego gruntu
  • zwiększenie przepuszczalności wody w zagęszczanym gruncie
213. Mieszanka mineralno-asfaltowa to:
  • materiał powstały ze zmieszania cementu, kruszywa, wody oraz ewentualnych domieszek i
    dodatków, który jest jeszcze w stanie umożliwiającym zagęszczenie
  • mieszanina kruszywa drobnego i grubego, lepiszcza asfaltowego, wypełniacza oraz dodatków
    w odpowiednich proporcjach
  • mieszanina gruntu kategorii 3 lub 4, wody, lepiszcza asfaltowego oraz dodatków w
    odpowiednich proporcjach
214. Które z wymienionych elementów nie są częścią układu hydraulicznego:
  • zamek hydrauliczny, zbiornik oleju hydraulicznego
  • pompa, rozdzielacz, siłownik
  • rozrusznik, alternator
215. Zamek hydrauliczny w maszynie to:
  • zawór odpowiadający za sterowanie całym układem hydraulicznym
  • zawór chroniący przed niekontrolowanym ruchem elementu znajdującego się w danej linii
  • zamknięcie wlewu oleju hydraulicznego przy jego zbiorniku
216. Za zmianę ciśnienia oleju hydraulicznego w ruch mechaniczny odpowiada:
  • siłownik hydrauliczny oraz silnik hydrauliczny
  • układ pompy hydraulicznej
  • rozdzielacz hydrauliczny
217. Ciśnienie w układzie hydraulicznym jest wytwarzane przez:
  • pompę hydrauliczną
  • silnik hydrauliczny
  • siłownik hydrauliczny
218. Kierowanie przepływu oleju hydraulicznego do poszczególnych układów jest realizowane przez:
  • rozdzielacz hydrauliczny
  • zamek hydrauliczny
  • zawór przelewowy
219. Zawór bezpieczeństwa chroni układ hydrauliczny przed
  • zapowietrzeniem układu hydraulicznego
  • przegrzewaniem się oleju hydraulicznego
  • nadmiernym wzrostem ciśnienia
220. Zawór przelewowy w układzie hydraulicznym jest odpowiedzialny za:
  • ograniczenie maksymalnego roboczego ciśnienia w danym obwodzie
  • odpowietrzanie układu
  • utrzymanie stałej pozycji narzędzia roboczego
221. Jeżeli w układzie hydraulicznym nadmiernie wzrośnie ciśnienie, to nadmiar oleju zostanie
skierowany do:
  • filtra oleju hydraulicznego
  • rozdzielacza
  • zbiornika oleju hydraulicznego
222. Podstawowe parametry jakie charakteryzują akumulator elektryczny to:
  • napięcie [V], oporność [Ω], moc [W]
  • napięcie [V], pojemność [Ah], prąd rozruchowy [A]
  • napięcie [V], moc [W], masa [kg]
223. Akumulatory kwasowe można ładować:
  • w miejscu specjalnie do tego przeznaczonym
  • tylko w pomieszczeniu klimatyzowanym
  • w każdym pomieszczeniu
224. Ciśnienie w ogumieniu powinno być dostosowane do:
  • wartości podanych w instrukcji obsługi i eksploatacji
  • preferencji operatora
  • wymagań właściciela terenu
225.Rozdzielacz hydrauliczny:
  • kieruje przepływ oleju hydraulicznego do odpowiednich sekcji
  • zwiększa moment obrotowy w przekładni bocznej
  • przetwarza energię mechaniczną na energię hydrauliczną
226. Rozdzielacz hydrauliczny to urządzenie, które:
  • rozdziela olej pomiędzy silnikiem a układem hydraulicznym
  • umożliwia sterowanie poszczególnymi sekcjami hydraulicznymi maszyny
  • rozdziela olej pomiędzy obiegiem małym i obiegiem dużym
227. Kabina typu ROPS w maszynach budowlanych chroni operatora przed:
  • zgnieceniem, w przypadku przewrócenia się maszyny
  • zapyleniem w kabinie operatora
  • uderzeniem elementami spadającymi z góry
228. Kabina typu ROPS w maszynach budowlanych chroni przed:
  • przewróceniem się maszyny
  • zgnieceniem operatora w przypadku przewrócenia się maszyny
  • upadkiem maszyny ze skarpy i jej rolowaniem
229. Elementem hydrostatycznego układu napędowego jazdy przekształcającym energię mechaniczną
silnika na energię hydrauliczną jest:
  • silnik hydrauliczny lub siłownik hydrauliczny
  • kolumna obrotu
  • pompa oleju hydrauliczneg
230. Hydrostatyczny układ napędowy walca z napędem na obydwa wały wpływa na jego właściwości
trakcyjne, ponieważ:
  • zmniejsza tendencję do przepychania zagęszczanych warstw materiału niezależnie od
    kierunku jazdy walca
  • eliminuje potrzebę stosowania jakichkolwiek dodatkowych systemów chłodzenia
  • zmniejsza zużycie paliwa podczas pracy walca
231. Typ zgarniacza stosowany standardowo w walcach gumowych to:
  • elastyczne płyty z tworzywa sztucznego
  • stalowe zęby
  • szczotki
232. Charakterystycznym elementem hydraulicznego układu skrętu w walcu przegubowym jest:
  • drążek kierowniczy między kierownicą a siłownikami
  • brak mechanicznego połączenia między kierownicą a bębnami lub kołami walca
  • sprzęgło mechaniczne, które wspomaga przenoszenie ruchu kierownicy
233. Rolkę dociskową gładką w walcach ogumionych stosuje się:
  • do zapobiegania przenikaniu wody i zabrudzeń w bok ułożonej mieszanki
  • do zwiększenia przyczepności walca na śliskich nawierzchniach
  • do wygładzania powierzchni asfaltu na całej szerokości
234. Balastowanie walca stosuje się, aby:
  • dostosować masę walca do właściwości zagęszczanego podłoża
  • dostosować kąt nachylenia bębna walca do powierzchni roboczej
  • zwiększyć przyczepność walca na śliskiej nawierzchni
235. Gumowe amortyzatory zapobiegają przenoszeniu drgań na maszynę:
  • tylko w bębnach wibracyjnych
  • zarówno w bębnach wibracyjnych, jak i oscylacyjnych
  • tylko w bębnach oscylacyjnych
236. Główną zaletą hydrostatycznego układu napędowego w walcach jest to, że:
  • pozwala na równoczesne zasilanie walca w dodatkowe funkcje elektryczne
  • umożliwia łatwe sterowanie kierunkiem jazdy
  • zwiększa prędkość maksymalną walca na drogach asfaltowych
237. Rolą zgarniaczy w walcach drogowych jest:
  • zapobieganie przywieraniu pyłów i asfaltu do bębna oraz opon
  • regulacja prędkość obrotu bębna walca
  • zwiększenie przyczepność walca na śliskich nawierzchniach
238. Tryb kierowania w walcu tandemowym z ławą skrętną pozwalający na jazdę „krabem” to:
  • tryb skrętu tylko przodem
  • tryb synchroniczny
  • tryb przekątny
239. Za proporcjonalne sterowanie przepływem oleju do siłowników skrętu odpowiada:
  • hydrauliczny zamek bezpieczeństwa
  • rozdzielacz typu orbitrol
  • pompa hydrauliczna
240. Dla uzyskania gładkiej krawędzi na obrzeżu nawierzchni asfaltowej w walcach stosuje się:
  • rolkę dociskową gładką
  • bęben o przekroju stożkowym
  • obcinak krawędzi
241. Główną przyczyną przenoszenia drgań z układu wibracyjnego na całą maszynę podczas pracy walca
jest:
  • niewystarczające smarowanie bębna walca
  • uszkodzenie gumowych amortyzatorów
  • zbyt duża masa balastowa walca
242. Uszkodzenia ramy ROPS skutkujące koniecznością jej wymiany to:
  • drobne zarysowania powierzchni
  • pęknięcie lub wygięcie konstrukcji
  • przebarwienie lakieru spowodowane warunkami atmosferycznymi i upływem czasu
243. Wiercenie dodatkowych otworów w konstrukcji kabiny typu ROPS jest zabronione, ponieważ:
  • zmniejsza wagę maszyny
  • powoduje spadek wytrzymałości konstrukcji
  • obniża komfort pracy operatora
244. Przepływ i kierunek cieczy hydraulicznej w układzie regulują:
  • pompy hydrauliczne
  • silniki hydrauliczne
  • zawory hydrauliczne
245. Elementy układu, takie jak siłowniki i silniki hydrauliczne, przetwarzają energię hydrauliczną na:
  • energię mechaniczną
  • energię elektryczną
  • ciśnienie w zbiorniku
246. Podstawowym zadaniem akumulatora hydraulicznego w układzie hydrostatycznym jest:
  • równomierne rozprowadzanie oleju do odbiorników układu
  • magazynowanie energii w postaci ciśnienia cieczy roboczej
  • regulowanie temperatury cieczy roboczej
247. W układzie hydrostatycznym energia ciśnienia cieczy jest przekazywana do:
  • silników hydraulicznych lub siłowników hydraulicznych
  • chłodnic oleju i manometrów
  • zaworów termostatycznych, przelewowych i zwrotnych
248. Funkcją, jaką spełnia konstrukcja ochronna FOPS jest:
  • ochrona operatora przed spadającymi przedmiotami
  • ochrona operatora przed skutkami wywrócenia maszyny
  • ochrona operatora przed oddziaływaniem spalin i hałasu
249. Konstrukcję ochronną FOPS koniecznie należy stosować przy:
  • wszystkich robotach ziemnych
  • robotach podwodnych
  • robotach, przy wykonywaniu których na kabinę mogą spaść ciężkie elementy (np. roboty
    rozbiórkowe, w kamieniołomach itp.)
250. W maszynie wyposażonej w konstrukcję ochronną ROPS lub FOPS musi istnieć i być
wykorzystywany przez operatora dodatkowy system zabezpieczeń, którym są:
  • hełm ochronny, obuwie ochronne
  • pasy bezpieczeństwa
  • obuwie ochronne, ochronniki słuchu, ochrony dróg oddechowych
251. Konstrukcja ochronna ROPS w maszynie:
  • jest wymagana zawsze
  • nie jest wymagana, gdy zatrudniani są tylko wykwalifikowani operatorzy maszyn
  • nie jest wymagana, gdy nie jest to technicznie możliwe, a istnieje małe ryzyko wywrócenia
    maszyny (możliwość podparcia wysięgnikiem)
252. Równoważny poziom dźwięku, przy którym należy stosować ochronnik słuchu pracując maszyną
przy otwartych drzwiach kabiny, jeżeli jest to dozwolone w DTR maszyny lub maszyną/urządzeniem
w taką kabinę niewyposażoną, wynosi:
  • 105 [dB(A)]
  • 55 [dB(A)]
  • 85 [dB(A)]
253. Optymalne tłumienie wstrząsów i drgań fotela operatora zapewnia się poprzez:
  • możliwie elastyczną regulację fotela
  • regulację fotela dostosowując go do wagi operatora
  • ustawienie fotela na sztywno
254. Obowiązkowym wyposażeniem służącym do obserwacji przez operatora terenu znajdującego się
bezpośrednio za maszyną jest:
  • sygnał dźwiękowy przy jeździe wstecz
  • lusterko zewnętrzne
  • kamera wsteczna
255. Razem z operatorem w kabinie maszyny mogą jechać inne osoby, jeżeli:
  • maszyna jedzie z niewielką prędkością
  • odbyły razem z operatorem szkolenie BHP i są to maksymalnie 2 osoby
  • producent zamontował dodatkowe miejsce siedzące
256. Najważniejszym elementem wyposażenia kabiny operatora z punktu widzenia jego bezpieczeństwa
jest:
  • awaryjny przycisk STOP
  • pas bezpieczeństwa
  • lusterko lub kamera
257. Lusterka i kamera cofania w maszynie, służy do:
  • kontroli stanu technicznego maszyny
  • ułatwienia manewrowania osprzętem roboczym
  • poprawy widoczności operatora i zwiększenia bezpieczeństwa
258. W kabinach typu ROPS można samodzielnie montować dodatkowe wyposażenie np. uchwyty do
telefonu:
  • ale wyposażenie to musi być na stałe przykręcone do konstrukcji kabiny
  • pamiętając, że montaż możliwy jest jedynie na słupkach kabiny
  • pod warunkiem, że nie ma ingerencji w konstrukcję kabiny
259. W maszynach, które nie posiadają zamkniętych kabin zabezpieczenie ROPS może zostać
zrealizowane za pomocą:
  • systemu stabilizacji maszyny (SSM) lub balastowania
  • pałąków przeciwkapotażowych
  • dodatkowych barierek montowanych na nadwoziu maszyny
260. Lampa błyskowa koloru zielonego umieszczona na kabinie maszyny sygnalizuje m.in.:
  • włączony ekologiczny tryb pracy maszyny
  • poprawne zapięcie pasów bezpieczeństwa
  • brak operatora w kabinie
261. Przy równoległym połączeniu dwóch takich samych akumulatorów napięcie takiego układu jest:
  • równe napięciu pojedynczego akumulatora
  • iloczynem napięć poszczególnych akumulatorów
  • sumą napięć poszczególnych akumulatorów
262. Przy szeregowym połączeniu dwóch takich samych akumulatorów napięcie takiego układu jest:
  • iloczynem napięć poszczególnych akumulatorów
  • równe napięciu pojedynczego akumulatora
  • sumą napięć poszczególnych akumulatorów
263. Bezpieczniki w instalacji elektrycznej maszyny zabezpieczają ją przed skutkami:
  • niskiego napięcia
  • wysokiej temperatury
  • zwarć i przeciążeń
264. Jednym z elementów układu elektrycznego zabezpieczającego silnik przed zatarciem jest:
  • regulator obrotów
  • bezpiecznik główny
  • czujnik ciśnienia oleju silnikowego
265. Akumulatory żelowe będące elementem układu elektrycznego nie wymagają:
  • uzupełniania elektrolitu
  • wymiany przy uszkodzeniu obudowy
  • ładowania prostownikiem
266. Układy elektryczne maszyn i urządzeń powinny być wyposażone w urządzenie powodujące
zatrzymanie awaryjne co najmniej w ilości:
  • trzech urządzeń powodujących zatrzymanie awaryjne, zgodnie z europejską dyrektywą
    maszynową
  • dwóch urządzeń powodujących zatrzymanie awaryjne umieszczonych po obu stronach
    maszyny, zgodnie z europejską dyrektywą maszynową
  • jednego urządzenia powodującego zatrzymanie awaryjne, zgodnie z europejską dyrektywą
    maszynową
267. Urządzenie zatrzymania awaryjnego maszyny jest elementem:
  • układu jazdy
  • układu elektrycznego
  • układu paliwowego
268. Główne parametry silnika spalinowego wpływające na efektywność pracy to:
  • rodzaj gaźnika, rodzaj układu zapłonowego
  • moment obrotowy, prędkość obrotowa
  • stopień sprężania, pojemność skokowa
269. Układ korbowo-tłokowy silnika spalinowego ma za zadanie:
  • zapewnić efektywne działanie sprzęgła
  • zamienić energię mechaniczną na hudrauliczną
  • zamienić ruch posuwisto-zwrotny tłoka na ruch obrotowy wału korbowego
270. Układ smarowania w silniku spalinowym:
  • odpowiedzialny jest za prawidłowe olejenie współpracujących ze sobą ruchomych elementów
    silnika
  • zapewnia regulację prędkości obrotowej oraz redukuje drgania silnika podczas pracy
  • odpowiada za usuwanie niebezpiecznych substancji powstałych w procesie spalania mieszanki
271. Układ rozrządu silnika służy do:
  • tłumienia hałasu i minimalizacji drgań silnika podczas pracy
  • zapewnienia optymalnego składu mieszanki paliwowo-olejowo-powietrznej do spalania
  • sterowania napełnianiem powietrzem lub mieszanką paliwowo-powietrzną komory spalania
    oraz sterowania opróżnianiem tej komory ze spalin
272. Układami występującymi w silnikach spalinowych są m.in.:
  • układ hydrauliczny, układ dolotowy
  • układ korbowo-tłokowy, układ zasilania, układ chłodzenia
  • układ wydechowy, układ pneumatyczny, układ zamknięty
273. Niskociśnieniowa część układu zasilania silnika wysokoprężnego to:
  • zbiornik paliwa i wtryskiwacze
  • zbiornik paliwa, pompka zasilająca, filtry, przewody paliwowe
  • przewody paliwowe, pompa wysokiego ciśnienia, listwa common rail
274. Elementem sterującym przepływem płynu chłodniczego na tzw. „duży obieg” jest:
  • termostat
  • termofor
  • termopara
275. Intercooler to:
  • urządzenie do dopalania cząstek stałych w spalinach
  • inna nazwa chłodnicy płynu chłodzącego silnik
  • chłodnica powietrza doładowanego
276. Filtr DPF:
  • służy do zmniejszenia emisji NOx (tlenków azotu)
  • to suchy filtr cząstek stałych odpowiedzialny m.in. za wyłapywanie sadzy ze spalin
  • to dokładny filtr kabinowy chroniący operatora podczas pracy w dużym zapyleniu
277. Częstotliwość i zakres wykonania obsług okresowych maszyny/urządzenia, na które zdajesz
egzamin:
  • określa właściciel maszyny/urządzenia
  • są zawarte w dokumentacji IBWR
  • są zawarte w instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny
278. Instrukcja obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia to:
  • zestaw informacji niezbędnych do bezpiecznego eksploatowania maszyny/urządzenia, który
    zawiera między innymi IBWR
  • zestaw informacji niezbędnych do bezpiecznego eksploatowania maszyny/urządzenia
    wydawany przez producenta maszyny/urządzenia
  • zestaw informacji niezbędnych do bezpiecznego eksploatowania maszyny/urządzenia
    wydawany przez służby BHP na budowie
279. Operatorowi maszyny/urządzenia, na które zdajesz egzamin nie wolno:
  • w trakcie pracy kontrolować stanu technicznego maszyny/urządzenia
  • dokonywać żadnych napraw, ani konserwacji
  • użytkować maszyny/urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem
280. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia ogumienia mogącego spowodować zagrożenie operator
powinien:
  • powiadomić przełożonego i ostrożnie kontynuować pracę
  • kontynuować pracę zmniejszając prędkość i obciążenie maszyny
  • przerwać pracę
281. Jeżeli zaświeci się kontrolka zbyt niskiego ciśnienia oleju silnikowego operator:
  • powinien przerwać pracę i wyłączyć silnik
  • nie musi podejmować żadnych działań
  • może kontynuować pracę jeżeli układ hydrauliczny działa prawidłowo
282. Przyczyną utraty stateczności maszyny może być:
  • jazda po nawierzchni utwardzonej
  • praca maszyny w miejscu dla niej właściwym
  • zbyt niskie ciśnienie w oponach
283. Instrukcja obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia:
  • zawiera informację dotycząca zagrożeń występujących na stanowisku pracy i ich
    przeciwdziałaniu
  • jest zakładana przez właściciela lub użytkownika maszyny
  • służy do wpisywania informacji o usterkach
284. Deklaracja Zgodności CE jest to dokument:
  • potwierdzający, że wyrób został wyprodukowany w krajach Unii Europejskiej
  • wydawany przez instytucje zajmujące się badaniem maszyn pod względem wytrzymałości na
    warunki atmosferyczne
  • w którym producent potwierdza, że jego produkt spełnia wszystkie obowiązujące wymagania
    UE dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska
285. Informacje dotyczące stosowania środków ochrony indywidualnej i sposobu ograniczania ryzyka
zawodowego operator może znaleźć:
  • w książce serwisowej
  • w Deklaracji Zgodności CE
  • w Instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia
286. Instrukcję obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia:
  • opracowuje producent maszyny/urządzenia albo podmiot, który wprowadza
    maszynę/urządzenie do obrotu
  • tworzy kierownik budowy na podstawie informacji od producenta
  • tworzą instytucje, które przeprowadzają badania i akredytację prototypów maszyn/urządzeń
    przed dopuszczeniem do ich seryjnej produkcji
287. Instrukcja obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia:
  • nie ma znaczenia gdzie się znajduje, najważniejsze żeby właściciel maszyny posiadał ją w razie
    odsprzedaży maszyny
  • powinna znajdować się w biurze razem z dokumentacją firmy i być dostępna w razie kontroli
  • powinna znajdować się w maszynie lub przy urządzeniu, być traktowana jako część
    maszyny/urządzenia i być dostępna w każdej chwili
288. Dane identyfikacyjne maszyny/urządzenia:
  • ze względu na ich ważność zawsze są nadrukowywane w kolorze czerwonym
  • znajdują się na tabliczce znamionowej maszyny/urządzenia, dodatkowo mogą być w
    miejscach znakowania opisanych w instrukcji
  • powinny być zanotowane na wewnętrznej stronie hełmu ochronnego przypisanego do danej
    maszyny/urządzenia
289. Aby zminimalizować ryzyko wystąpienia niesprawności maszyny/urządzenia operator powinien:
  • regularnie wizualnie oceniać stan maszyny/urządzenia oraz zgłaszać zauważone
    nieprawidłowości
  • wykonywać czynności konserwacyjne tylko wtedy, gdy maszyna/urządzenie przestanie działać
  • korzystać z maszyny/urządzenia do momentu, gdy awaria stanie się poważna
290. Docieranie maszyny w początkowym okresie eksploatacji to:
  • proces uzyskiwania optymalnych luzów i równomiernego zużycia części
  • intensywny test pełnego obciążenia maszyny
  • etap pracy maszyny bez obciążenia
291. Operator korzysta z instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny lub urządzenia, aby:
  • rejestrować wszystkie usterki maszyny lub urządzenia zauważone podczas pracy
  • poznać specyfikacje techniczne, instrukcje obsługi, zasady BHP i sposoby naprawy usterek
  • rejestrować w niej przepracowane godziny i zużycie paliwa przez maszynę
292. Część obsługowa instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny lub urządzenia zawiera:
  • instrukcje dotyczące m. in. sterowania maszyną/urządzeniem
  • szczegółowy opis budowy i działania wszystkich elementów maszyny/urządzenia
  • katalog części zamiennych
293. Instrukcja obsługi i eksploatacji musi zawsze znajdować się przy maszynie/urządzeniu, ponieważ:
  • jest niezbędna do okresowych przeglądów technicznych
  • minimalizuje to ryzyko jej zagubienia
  • jej brak może być powodem niedopuszczenia maszyny do pracy przez inspektora BHP
294. Oznaczenie SAE na oleju odnosi się do:
  • kwalifikacji wielosezonowej oleju
  • lepkości oleju silnikowego, czyli jego zdolności do płynięcia i smarowania
  • ciśnienia oleju silnikowego
295. Olej o symbolu SAE 15W-40 oznacza, że:
  • w temperaturze ujemnej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego SAE 15W, a w
    temperaturze dodatniej oleju letniego klasy SAE 40
  • w temperaturze dodatniej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego klasy SAE 40
  • w temperaturze dodatniej ma właściwości lepkościowe oleju letniego SAE 15W
296. Olej o symbolu SAE 10W-30 oznacza, że:
  • w temperaturze ujemnej ma właściwości lepkościowe oleju letniego SAE 30
  • w temperaturze dodatniej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego SAE 10W
  • w temperaturze ujemnej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego SAE 10W, a w
    temperaturze dodatniej oleju letniego klasy SAE 30
297. Symbol SAE 10W-30 oznacza:
  • olej hydrauliczny o określonych parametrach
  • olej silnikowy wielosezonowy o określonych parametrach
  • mieszankę oleju silnikowego i oleju hydraulicznego
298. Olej silnikowy o symbolu SAE 5W-40 oznacza, że:
  • w temperaturze ujemnej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego klasy SAE 40
  • w temperaturze ujemnej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego SAE 5W, a w
    temperaturze dodatniej oleju letniego klasy SAE 40
  • w temperaturze dodatniej ma właściwości lepkościowe oleju letniego SAE 5W
Ikona
299. Przedstawiony na grafice symbol kontrolki ostrzegawczej oznacza
  • niski poziom płynu chłodzącego
  • niskie ciśnienie oleju silnikowego
  • niski poziom oleju silnikowego
Ikona
300. Przedstawiony na grafice symbol kontrolki ostrzegawczej oznacza:
  • niski poziom płynu chłodzącego
  • niskie ciśnienie oleju silnikowego
  • niski poziom paliwa
Ikona
301. Przedstawiony symbol kontrolki oznacza:
  • olej hydrauliczny
  • olej silnikowy
  • filtr oleju silnika
Ikona
302. Przedstawiony symbol kontrolki oznacza:
  • poziom płynu chłodzącego silnika
  • poziom oleju hydraulicznego
  • poziom oleju silnikowego
303. Oleje o oznaczeniach 70W, 85W, 80W-90 są:
  • olejami silnikowymi
  • olejami hamulcowymi
  • olejami przekładniowymi
304. W przypadku konieczności demontażu osłony/zabezpieczenia do przeprowadzenia obsługi, nie
wolno:
  • odnotowywać takiego faktu w dokumentacji
  • rozpoczynać pracy urządzeniem bez zamontowania osłony/zabezpieczenia
  • montować powrotnie osłony/zabezpieczenia
305. Zapalenie się lampki kontrolnej ładowania akumulatora sygnalizuje operatorowi maszyny
budowlanej uszkodzenie:
  • pasa klinowego i/lub alternatora
  • przełącznika akumulatorów
  • lampki kontrolnej
306. Fotela operatora nie można regulować w sytuacji, gdy:
  • nie jest uruchomiony silnik
  • maszyna jest w ruchu
  • fotel jest odwrócony do tyłu
307. Jeżeli w trakcie obsługi technicznej codziennej przed pracą operator zauważy, że jedna z szyb w
kabinie jest popękana, to:
  • może podjąć pracę pod warunkiem, że szyba jest jedynie popękana i nie „wyleciała”
  • może podjąć pracę, jeżeli nie jest to szyba przednia
  • powinien nie podejmować pracy
308. Przed rozpoczęciem pracy operator powinien:
  • zamontować osłony przeciwsłoneczne okien
  • oczyścić okna usuwając śnieg, lód i inne zanieczyszczenia
  • otworzyć okna dla lepszej komunikacji
309. Przy wymianie olejów hydraulicznych należy:
  • stosować dowolny rodzaj oleju
  • stosować tylko rodzaje olejów, które są zalecane przez producenta maszyny
  • stosować zawsze tylko oleje ulegające biodegradacji
310. Aby zapewnić utrzymanie sprawności technicznej maszyny roboczej należy:
  • użytkować maszynę/urzązenie nie przekraczając 50% dopuszczalnego obciążenia
  • użytkować maszynę/urządzenie tylko pod pełnym obciążeniem
  • przestrzegać obsług technicznych i konserwacji wg instrukcji obsługi i eksploatacji
311. Na placu budowy puste pojemnikami po smarach, filtry oleju i zużyte oleje należy:
  • wrzucić do dowolnego pojemnika na odpady
  • wrzucić do pojemnika na odpady zmieszane
  • umieścić w odpowiednio oznaczonym pojemniku na odpady niebezpieczne
312. Naklejki (piktogramy) umiejscowione na maszynie/urządzeniu służą do:
  • poinformowania o zakazie zbliżania się do maszyny/urządzenia
  • przekazania istotnych informacji na temat bezpieczeństwa oraz użytkowania
    maszyny/urządzenia
  • wskazania miejsc, w których bez żadnego ryzyka można przebywać
313. Punkty smarne w maszynie należy obsługiwać:
  • zawsze po 10 godzinach pracy
  • zgodnie z instrukcją obsługi i eksploatacji maszyny
  • podczas wszystkich przerw w pracy
314. Olej silnikowy o parametrach 5W-50, jest:
  • olejem tylko zimowym
  • olejem wielosezonowym
  • olejem tylko letnim
315. Przed rozpoczęciem pracy na nowym typie maszyny/urządzenia operator powinien:
  • wykonać przegląd okresowy
  • zapoznać się z instrukcją obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia
  • wykonać pracę próbną
316. Obsługa OTC jest to:
  • obsługa techniczna całodobowa
  • obsługa techniczna czasowa
  • obsługa techniczna codzienna
317. Podstawowe rodzaje obsług to:
  • obsługa codzienna, okresowa, magazynowa, transportowa
  • obsługa wizualna, czynna, bierna
  • obsługa całodobowa, wielosezonowa, roczna, technologiczna
318. Akumulatory, podczas uruchamiania maszyny przy pomocy akumulatora wspomagającego, należy
połączyć:
  • krzyżowo
  • równolegle
  • szeregowo
319. W przypadku ubytku elektrolitu spowodowanego wylaniem się go przez pękniętą obudowę
akumulatora należy:
  • dolać elektrolit do właściwego poziomu i naładować akumulator
  • zabezpieczyć miejsce wycieku w zakresie ochrony środowiska, a następnie wymienić
    akumulator
  • dolać wody demineralizowanej do poziomu 10 mm ponad górne krawędzie płyt
320. Czynności, jakie wykonuje operator w ramach obsługi codziennej w trakcie pracy, to:
  • uzupełnianie płynów eksploatacyjnych i codzienne smarowanie
  • czyszczenie maszyny
  • kontrola słuchowa pracy maszyny oraz obserwacja wskaźników
321. Jeśli producent przewidział docieranie eksploatacyjne, to należy je realizować:
  • z obciążeniem maksymalnym
  • bez obciążenia
  • z obciążeniem zalecanym w instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia
322. W trakcie magazynowania maszyny na podwoziu kołowym koła maszyny powinny być:
  • zdjęte z maszyny
  • zabezpieczone klinami
  • odciążone
323. Podczas załadunku maszyny na środek transportowy operator powinien:
  • znać dopuszczlny kąt nachylenia płyt najazdowych dla danej maszyny
  • wykonać najazd z prędkością co najmniej 5 [km/h]
  • znać maksymalną prędkość dopuszczoną dla danego środka transportowego
324. Za umiejscowienie i zabezpieczenie maszyny na środku transportowym odpowiedzialny jest:
  • operator maszyny
  • właściciel lub osoba odpowiedzialna za maszyny w firmie
  • przewoźnik (np. kierowca)
325. Podczas magazynowania maszyny należy się upewnić, czy:
  • nie ma wycieków płynów eksploatacyjnych
  • maszyna ustawiona jest przodem do wyjazdu
  • w kabinie nie zostały dokumenty maszyny
326. Zabezpieczenie maszyny na czas postoju magazynowego polega na:
  • uzupełnieniu do pełna zbiornika oleju hydraulicznego
  • oczyszczeniu maszyny z brudu i korozji
  • zdemontowaniu wszystkich filtrów i zabezpieczeniu ich przed wilgocią
327. Tłoczyska siłowników hydraulicznych, podczas obsługi technicznej magazynowej maszyny, należy:
  • zabezpieczyć przed korozją
  • zdemontować i oczyścić
  • rozebrać i wymienić w nich uszczelnienia
328. Podczas załadunku maszyny na przyczepę:
  • zalecana jest pomoc drugiej osoby tylko w przypadku załadunku na przyczepę
    niskopodwoziową
  • operator powinien wjechać na przyczepę samodzielnie
  • zalecana jest pomoc drugiej osoby
329. Zalecany sposób załadunku ciężkich maszyn roboczych na przyczepy niskopodwoziowe, to:
  • załadunek przy użyciu innych maszyn
  • załadunek zmechanizowany z rampy czołowej
  • załadunek na linach
330. Podczas dłuższego magazynowania maszyny zbiornik paliwa powinien być:
  • uzupełniony do pełna, aby zapobiec kondensacji pary wodnej wewnątrz zbiornika
  • pusty, aby nie powodować zagrożenia pożarowego
  • uzupełniony do 1/3 jego pojemności i pozostawiony otwarty
331. Podczas obsługi codziennej maszyny należy sprawdzić stan:
  • połączeń i szczelności układu hydraulicznego
  • narzędzi i wyposażenia
  • wartości ciśnienia roboczego w układzie hydraulicznym
332. Jeżeli silnik maszyny nie pracował dłuższy czas podczas obsługi codziennej należy:
  • sprawdzić poziom oleju oraz innych płynów eksploatacyjnych
  • wymienić filtr ssawny paliwa
  • uruchomić silnik i delikatnie zwiększać obroty, aby szybciej osiągnąć temperaturę roboczą
333. Informacje dotyczące usterek, ich kodów i sposobów usuwania znajdują się w dokumencie o
nazwie:
  • książka maszyny budowlanej
  • raport dzienny
  • instrukcja obsługi i eksploatacji
334. Prawidłowa kolejność podłączania akumulatora wspomagającego do rozładowanego akumulatora
w maszynie jest następująca:
  • zacisk ujemny akumulatora w maszynie, zacisk dodatni akumulatora wspomagającego, zacisk
    ujemny akumulatora wspomagającego, rama maszyny
  • zacisk dodatni akumulatora w maszynie, zacisk dodatni akumulatora wspomagającego, zacisk
    ujemny akumulatora wspomagającego, rama maszyny
  • rama maszyny, zacisk dodatni akumulatora w maszynie, zacisk ujemny akumulatora
    wspomagającego, zacisk dodatni akumulatora wspomagającego
335. W przypadku stwierdzenia ubytku elektrolitu w akumulatorze należy:
  • uzupełnić go płynem DOT-3
  • uzupełnić go wodą z kranu
  • uzupełnić go wodą destylowaną lub demineralizowaną
336. Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora rozruchowego 12 [V] poprzez „iskrzenie” grozi:
  • zatarciem alternatora
  • wybuchem ulatniającego się z akumulatora wodoru
  • porażeniem prądem o wysokim napięciu
337. Do zakresu obsługi technicznej codziennej maszyny nie należy:
  • sprawdzenie stanu ogumienia i ciśnienia w oponach
  • kontrola i regulacja luzów zaworów
  • sprawdzenie poziomu oleju w silniku
338. Podczas czyszczenia chłodnicy, aby uniknąć jej uszkodzenia, należy:
  • utrzymywać dyszę sprężonego powietrza w odpowiedniej odległości od chłodnicy
  • używać do czyszczenia ostrych narzędzi
  • stosować silny strumień wody pod wysokim ciśnieniem
339. Celem stosowania smarowania w maszynach roboczych jest:
  • zwiększenie prędkości obrotowej silnika
  • zmniejszenie tarcia
  • podniesienie temperatury współpracujących elementów
340. Najczęściej stosowany w instalacjach elektrycznych maszyn roboczych typ bezpieczników, to:
  • bezpieczniki różnicowe
  • bezpieczniki automatyczne
  • bezpieczniki topikowe
341. Zjawisko elektrostatyczności podczas tankowania maszyny może doprowadzić do:
  • zwarcia instalacji elektrycznej
  • zatrucia
  • pożaru
342. W przypadku podłączenia równoległego dwóch akumulatorów o różnych napięciach
znamionowych:
  • może dojść do wybuchu akumulatora o niższym napięciu znamionowym
  • może dojść do rozładowania obu akumulatorów
  • należy użyć grubszych kabli, niż przy akumulatorach o takich samych napięciach
    znamionowych
343. Podczas sprawdzania ciśnienia w oponie maszyna powinna być:
  • uruchomiona i rozgrzana
  • obciążona, aby pomiar był dokładniejszy
  • bez obciążenia, a opona powinna być zimna
344. Prawidłowe podłączanie akumulatora do prostownika podczas ładowania, to:
  • zacisk dodatni akumulatora do bieguna ujemnego prostownika, zacisk ujemny akumulatora
    do bieguna dodatniego prostownika
  • zacisk dodatni akumulatora do bieguna dodatniego prostownika, biegun ujemny prostownika
    do „masy” maszyny
  • zacisk dodatni akumulatora do bieguna dodatniego prostownika, zacisk ujemny akumulatora
    do bieguna ujemnego prostownika
345. Po podłączeniu akumulatora zaciski smaruje się:
  • smarem grafitowym
  • wazeliną techniczną
  • smarem zawierającym dwusiarczek molibdenu
346. Aby w sposób bezpieczny wykonać pompowanie opony należy:
  • stać z boku bieżnika opony i używać długiego przewodu pneumatycznego
  • używać krótkiego przewodu pneumatycznego z manometrem
  • stać naprzeciwko wentyla opony podczas pompowania
347. Jednym z celów obsługi magazyowej jest:
  • naprawa uszkodzonych elementów maszyny przed kolejnym sezonem
  • przygotowanie maszyny do transportu dla przyszłego użytkownika
  • zabezpieczenie maszyny przed korozją i innymi szkodliwymi czynnikami podczas
    długotrwałego przechowywania
348. Jeśli podczas obsługi technicznej codziennej operator zauważy nieszczelność w układzie chłodzenia,
wówczas powinien:
  • zgłosić nieszczelność i nie używać maszyny do czasu naprawy
  • uzupełnić płyn chłodzący i kontynuować pracę
  • zorganizować płyn i uzupełnić do poziomu minimalnego, jeśli wyciek jest niewielki
349. Poziom płynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczym powinien być sprawdzany:
  • tylko podczas obsługi technicznej okresowej
  • podczas każdej obsługi technicznej codziennej
  • tylko w przypadku przegrzania silnika
350. Jeśli operator zauważy wyciek płynu hydraulicznego podczas obsługi technicznej codziennej, to
powinien:
  • zgłosić wyciek i nie używać maszyny do czasu naprawy
  • uzupełnić olej i kontynuować pracę
  • zmniejszyć obroty i kontynuować pracę
351. Częstotliwość wykonywania obsługi technicznej okresowej zależy:
  • od ilości wykonanych cykli roboczych
  • od liczby przepracowanych godzin (motogodzin)
  • od daty produkcji maszyny
352. Jeśli podczas obsługi technicznej codziennej operator zauważy niski poziom oleju silnikowego, to
powinien:
  • uzupełnić poziom dowolnym dostępnym olejem, nawet jeśli jest innego rodzaju
  • uzupełnić olej do odpowiedniego poziomu
  • podjąć pracę, jeśli poziom nie jest bardzo niski i nie świeci się kontrolka
353. Czynnością charakterystyczną dla obsługi technicznej sezonowej jest:
  • kontrola wartości ciśnienia roboczego układu hydraulicznego
  • sprawdzenie wartości napięcia ładowania
  • wymiana płynu chłodzącego na odpowiedni do pory roku
354. Podstawowe czynności obsługowe, które należy wykonać przed uruchomieniem silnika
wysokoprężnego, to:
  • sprawdzenie poziomu oleju w skrzyni biegów, sprawdzenie działanie układu roboczego,
    sprawdzenie działanie hamulców
  • odpowietrzenie układu paliwowego, sprawdzenie poziomu oleju przekładniowego,
    sprawdzenie rozrusznika
  • sprawdzenie poziomu oleju w silniku, sprawdzenie poziomu płynu chłodzącego, sprawdzenie
    stanu filtra powietrza
355. Czynności wykonywane w ramach obsługi technicznej codziennej (OTC) realizowanej w trakcie
wykonywania pracy maszyną, to:
  • obserwacja przyrządów kontrolno-pomiarowych oraz kontrola prawidłowej pracy maszyny
    przy wykorzystaniu wzroku, słuchu i węchu
  • obserwacja tylko wskaźników kontrolno-pomiarowych takich jak: ciśnienie oleju, temperatura
    silnika, temperatura oleju hydraulicznego
  • przede wszystkim kontrola organoleptyczna właściwego działania układu roboczego maszyny
356. Wyróżniamy m.in. następujące rodzaje obsług technicznych:
  • docierania, codzienna, okresowa, sezonowa, magazynowa, awaryjna, nocna
  • transportowa, docierania, magazynowa, obsługowo-naprawcza (ON), katalogowa
  • transportowa, docierania, codzienna, okresowa, sezonowa, magazynowa
357. Obsługi techniczne wykonujemy w celu:
  • wydłużenia żywotności i zapewnienia bezpiecznej pracy maszyny lub urządzenia
  • zapewnienia cichej pracy maszyny lub urządzenia
  • utrzymania wartości maszyny lub urządzenia na stałym, niezmiennym poziomie